Ответ(ы) на вопрос:
Гость
вот нашла песню и перевела
Это — нечто, глядящее тебе в глаза,
Как магия, это меняет все в поле зрения.
Я слышу это повсюду, ежедневно
В музыке, что ты играешь...
Это — песня о парнях и девушках.
Ты слышишь, как она играет по всему миру.
Это — песня о парнях и девушках.
Ты слышишь, как она играет по всему миру.
Ночное небо, подобно бархату, скрывало наши глаза ночью,
Завеса пала, открыв солнце, что восходит и раскаляется.
Мы чувствуем это повсюду, ежедневно
В музыке, что мы играем...
Это — песня о парнях и девушках.
Ты слышишь, как она играет по всему миру.
Это — песня о парнях и девушках.
Ты слышишь, как она играет по всему миру.
Это — песня о парнях и девушках.
Ты слышишь, как она играет по всему миру.
(По всему миру)
(По всему миру)
(По всему миру)
(По всему миру)
Это искренне и субъективно (по всему миру...)
Поверхностно и подлинно (по всему миру...)
Легко и предсказуемо (по всему миру...)
Захватывающе и свежо — сказать: «Я хочу тебя!»
Это — песня о парнях и девушках.
Ты слышишь, как она играет по всему миру.
Это — песня о парнях и девушках.
Ты слышишь, как она играет по всему миру.
Играет по всему миру...
Играет по всему миру...
Не нашли ответ?
Похожие вопросы