Перевод!!! Scotland has not always been a part of the United Kingdom. The Scottish people had their own royal family and fought the English for centuries. In 1603, King James

Перевод!!! Scotland has not always been a part of the United Kingdom. The Scottish people had their own royal family and fought the English for centuries. In 1603, King James VI of Scotland became King James I of England and Scotland. He moved to London and Scotland lost its independence. In 1707, Scotland formally became part of the UK when the government of Scotland moved to Westminster, in London. Scotland managed to keep its own legal and education systems. Scotland still has different marriage laws to England. Young couples in England must have their parents’ consent to get married if they are under 18, but in Scotland they can get married at the age of 16 without their parents’ consent. Today, about half of Scottish people want Scotland to be completely independent. This means that they want Scotland to have its own parliament and to have its own representatives in the European Parliament. Many Scottish names begin with “Mac” or “Mc”, which means “son of”. So the name “McDonald” means “son of Donald”. Each clan or family name has its own tartan. The tartan is a checked cloth used to make the kilt, Scotland’s national costume. Most people only wear their tartans for special occasions, like weddings and Burns’ Night. Most of Scotland’s 5 million population lives in Edinburgh, Glasgow or Aberdeen, as this is where most of the jobs are. Scotland’s traditional industries such as coal, steel and shipbuilding have declined, but the government has invested a lot of money in Scotland to develop it as an important European centre for computer production. Many of the large American and Japanese electronics companies have set up factories in southern Scotland and there are now many smaller Scottish companies which specialize in computer equipment. People have even started to call the area “Silicon Glen” (Glen is the Scottish word for valley). However, most of the high-technology parts such as chips and disk drives are still imported. North of Edinburgh and Glasgow are the Highlands of Scotland: mountains with few trees, many sheep, wild deer and golden eagles. The Highlanders, the original people of the area, were removed by force by the English after their defeat in the Battle of Culloden in 1746. Many emigrated to America and Canada. Even today, few people live in the Highlands. Most of them are farmers, although there is also a lot of forestry and fishing. Large areas of the Highlands are kept by rich people for salmon-fishing and deer-hunting. Most Scotch whiskies are also made in the Highlands. The Inner and Outer Hebrides are remote islands with small fishing and farming communities. Some of the people still speak Gaelic, the ancient Celtic language of Scotland.
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Шотландия не всегда была частью Соединенного Королевства. У шотландского народа была своя королевская семья и он воевал с английским народом на протяжении веков. В 1603 году Король Джеймс VI Шотландии стал королем Джеймсом I Англии и Шотландии. Он переехал в Лондон и Шотландия потеряла свою независимость. В 1707 году Шотландия официально стала частью Великобритании, когда правительство Шотландии переехало в Вестминстер, в Лондоне. Шотландии удалось сохранить собственную правовую систему и систему образования. Шотландия до сих пор имеет разные законы о браке. Молодые пары в Англии должны иметь согласие своих родителей, чтобы жениться, если они не достигли 18 лет, но в Шотландии они могут выйти замуж в 16 лет без согласия родителей. Сегодня около половины шотландцев хотят чтобы их страна стала полностью независимой. Это означает, что они хотят иметь свой собственный парламент и своих представителей в Европарламенте. Многие шотландские фамилии начинаются с “Мак” или “Мк”, что означает “сын”. Так что название “Макдоналдс” означает “сын Дональда”. Каждый клан или каждая фамилия имеет свой тартан. Тартан это проверенная ткань которая используется, чтобы сделать килт, национальный костюм Шотландии. Большинство людей носят тартаны только для особых случаев, таких как свадьбы и ночь Бернса. Большинство из 5 млн. населения Шотландии живет в Эдинбурге, Глазго и Абердине - там очень много рабочих мест. Традиционные шотландские виды промышленности такие как : добывание угля , получение стали и судостроение - пришли в упадок. И правительство вложило много денег в Шотландию, чтобы развивать ее как важный Европейский центр производства компьютеров. Многие из крупных американских и японских компаний электроники создали заводы в Южной Шотландии, и в настоящее время существует много небольших шотландских компаний, которые специализируются на компьютерном оборудовании. Люди даже начали называть местность “Кремниевая долина” (Глен -Шотландское слово "долина"). Однако большинство высоко-технологичных деталей, таких как чипы и диски до сих пор импортируется. К северу от Эдинбурга и Глазго в Шотландии: горы с несколькими деревьями, много овец, диких оленей и беркутов. Горцы, коренные народы этой местности, были убраны силами англичан после своего поражения в битве при Каллодене в 1746 году. Многие эмигрировали в Америку и Канаду. Даже сегодня, несколько людей живут в горах. Большинство из них-фермеры, хотя там тоже много лесного и рыбного хозяйства. Большими площадями нагорья владеют богатые люди для ловли лосося и охоты на оленя. Большинство сортов шотландского виски также в горах. Внутренние и внешние Гебриды - отдаленные острова с малыми рыболовными и фермерскими общинами. Некоторые люди до сих пор говорят на Гэльском языке, древнем Кельтском языке Шотландии.
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы