Почему в предложении:"Следующая дверь несла на себе краткую, но уже вовсе непонятную надпись:"Перелыгино". (М.Булгаков, "Мастер и Маргарита", 5 глава, 8 абзац). "не" со словом "непонятную" написано слитно? Ведь если стоит слово...
Почему в предложении:"Следующая дверь несла на себе краткую, но уже вовсе непонятную надпись:"Перелыгино". (М.Булгаков, "Мастер и Маргарита", 5 глава, 8 абзац). "не" со словом "непонятную" написано слитно? Ведь если стоит слово "вовсе", то мы должны писать "не" раздельно со словом.
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Это всё тонкости русского языка. Мы бы написали это слово раздельно, если бы было противопоставление и употреблен оборот "вовсе не". Так что дело в маленькой частичке "не" - она отсутствует, поэтому и пишем слитно.
Кстати, если бы было написано "вовсе не не понятную", то и смысл выражения был бы противоположный.
Не нашли ответ?
Похожие вопросы