Понимают ли англичане американскую речь, и наоборот американцы - английскую речь? Некоторые слова у них разные (первое слово - американское, второе - английское): trousers-pants, bag-purse и др. И произношение у них разное: аме...
Понимают ли англичане американскую речь, и наоборот американцы - английскую речь? Некоторые слова у них разные (первое слово - американское, второе - английское): trousers-pants, bag-purse и др. И произношение у них разное: американцы "акают", англичане "окают". И правила у них некоторые различаются.
Ответ(ы) на вопрос:
я думаю что понимают я живу в Чернигове я же понимаю тех кто живет в Закарпате
Конечно понимают. Американцы же читают английские книги, а англичане американские, та же ситуация с фильмами, компьютерными играми и т.д. Москвич ведь поймёт жителя Санкт- Петербурга, хотя москвичи говорят шаурма, батон хлеба а питерцы шаверма, булка хлеба. Акцент тоже ничего не значит, ведь понимают же англичане и американцы русских или итальянцев, говорящих на ломаном английском с ужасающим акцентом.
Не нашли ответ?
Похожие вопросы