При переводе обратите внимание на точное значение модального глагола. 1. If, in the sixty years after 1789, England was to have a revolution on the French model, most Englishmen believed that it would begin in Manchester. 2. Th...
При переводе обратите внимание на точное значение модального
глагола.
1. If, in the sixty years after 1789, England was to have a revolution on the French model, most Englishmen believed that it would begin in Manchester.
2. The slave-owners in Puerto-Rico were obliged to render a monthly report of the number of slaves who fled to the mountains.
3. The adventurist policy of these countries was bound to result in bankruptcy.
4. As the Suez route was yet to be opened, the ship had to circumnavigate half of the globe before reaching the Pacific Ocean.
5. These brave people were compelled to fight for every inch of soil.
6. It is also to be noted that in the inscriptions and written documents of this period we frequently find in one country forms and words that were later to become distinctive of the other sections.
7. Such flower as this is not to be found in the vicinity.
8. The reader should keep in mind the marked distinctions between the two processes.
9. "The world is not to be comprehended as a complex of ready-made things", wrote Engels, "but as a complex of processes in which things apparently stable, go through an interrupted change of coming into being and passing away".
10. Rousseau, in his Contrat Sociale and Emile (1760 – 1762) had first formulated those ideas which were to shake the foundation of European society.
11. For his lord‘s sake the retainer was bound not only to lay down his own life cheerfully, but to sacrifice the life and honour of those nearest to him.
12. This sonnet and the one quoted above need, in fact to be considered together.
13. The origin of this art, so far as technique is concerned, is to be traced back to the tomb painting of Graeco-Roman Egypt.
14. In 1820 Keats was compelled to seek warmer skies, and died in Rome early in the next year, at the age of twenty-five.
15. The new text bears many affinities with treaties of the second millennium B.C. In this way it should further the understanding of this type of literature, which is common to the whole of Ancient Near East.
16. Near the wall we unearthed building foundations on 12 sites, discoveries of which led to much discussion about our members. Some of us believe that the foundations uncovered may be the remains of those palaces, but this will have to be further substantiated.
17. Henry VIII (1509 – 1547) was the first king since Henry V who did not have to fight a battle to win or keep his throne.
18. A similar origin should probably be assigned to the extensive accumulations of sand, clay and fine gravel which are to be found on the coast of Alicante.
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
1. Если, в шестьдесят лет после 1789 года в Англии была революция на французской модели, большинство англичан считали, что он начнется в Манчестере.
2. Рабовладельцев в Пуэрто-Рико были обязаны оказывать ежемесячный отчет о количестве рабов, которые бежали в горы.
3. Авантюристическую политику этих стран должно было привести к банкротству.
4. Как Суэцкий пути еще были открыты, корабль должен был облететь половину земного шара, прежде чем достичь Тихого океана.
5. Эти смелые люди были вынуждены бороться за каждый сантиметр почвы.
6. Следует также отметить, что в надписях и документах этого периода мы часто находим в одной стране форм и слов, что стало впоследствии отличительной других разделов.
7. Такой цветок как это не должны быть найдены в окрестностях.
8. Читатель должен иметь в виду, отмеченные различия между двумя процессами.
9. "Мир не будет понято как комплекс готовых вещей", писал Энгельс, "но как комплекс процессов, в которых вещи, видимо, стабильный, пройти прервал изменить становления и кончины".
10. Руссо, в его договор на Социале и Эмиль (1760 – 1762) впервые сформулировал те идеи, которые должны были потрясти основы Европейского общества.
11. Ради своего господина слуга был связан не только отдать свою собственную жизнь весело, но в жертву жизнь и честь близких к нему.
12. Этот сонет и процитированному выше, в действительности должны рассматриваться в совокупности.
13. Происхождение этого искусства, что касается техники, это восходит к росписи гробницы греко-римского Египта.
14. В 1820 году Китс был вынужден искать более теплое небо, и умер в Риме в начале следующего года, в возрасте двадцати пяти.
15. Новый текст несет много сходства с договорами второго тысячелетия до н. э. таким образом, это должно способствовать пониманию этого типа литературы, который является общим для всего Древнего Ближнего Востока.
16. У стены мы обнаружили фундамент здания на 12 мест, открытий, которые привели к дискуссии о наших участниках. Некоторые из нас считают, что раскрыли фундаменты могут быть остатки тех дворцов, но это будет иметь дальнейшего обоснования.
17. Генрих VIII (1509 – 1547) был первым королем с Генриха V, которые не должны бороться, чтобы выиграть или сохранить свой трон.
18. Следует подобное происхождение, видимо, назначается большой скоплений песка, глины и мелкого гравия, которые находятся на побережье Аликанте.
Не нашли ответ?
Похожие вопросы