Вопрос знатокам еврейского и арамейского!

Вопрос знатокам еврейского и арамейского!Прочитал недавно в одном исследовании, что Адам, переводимое чаще всего, как "человек" в оригинале имеет множественное число.
Так ли это?
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
Да Бог расматривает только двух адамов, первый адам это совокупность всех грешников которые находятся в грехе и второй адам согластно 1 коринф 15:45 это Христос так же совокупная личность которая умерла как семя для Того чтобы породить многие зерна, тоесть в Христе в Его теле мы верующие рожденные от Бога тоже являемся совокупной личностью, тоесть Бог расматривает нас в Христе как одного нового человека! из этого видно что есть два совокупных адама две сферы два царства , !
Гость
Я не знаток еврейского и арамейского. Но хочу заметить, что в азербайджанском языке (и во многих других тюркских языках) есть слово "адам" и оно означает "человек" - единственное число.
Гость
Слово адам родственно с другим еврейским словом адамах, означающим «земля» или «почва» . Гебраисты (знатоки еврейского языка) большей частью того мнения, что эти оба слова происходят от еврейского слова адом, что означает «красный» . Кожа Адама была, может быть, красноватой, но, может быть и не была. Ввиду того, что основным отношением между адам (Адам, человек) и адамах (почва) в Бытие 2:7 подчеркивается, что Адам был земным человеком, из почвы, то его цвет кожи мог бы иметь какой-либо из оттенков, который мы находим сегодня среди людей на всей земле.
Гость
Земной адам-земное человечество с земной верой-во все времена. НЕБЕСНЫЙ Адам-Души очищенные, Вера Духовная, Внутренние Человеки- во все времена.
Гость
Его имя обращает наше внимание на вещество, из которого он был сформирован, т. к. оно гласит АдаL9;м. Земля или почва, из которой он был создан, называлась адамаL9;. Поэтому можно справедливо сказать, что собственное имя первого человека, Адама, означало «земляной человек» . Еврейское слово адам переводится именем «Адам» . Кроме того, что оно употребляется в качестве имени, оно означает также «человек» или «земной человек» , или в смысле единственного человека, или человечества на земле вообще, и око переводится соответственно (Быт. 1:26; 6:7; 7:21; 9:6; 1 Цств. 15:29). Слово адам родственно с другим еврейским словом адамах, означающим «земля» или «почва».
Гость
Как знаток еврейского и арамейского отвечаю вам))) : адам с иврита переводится как человек в единственном числе - אדם во множественном числе звучит уже так - אנשים в Библии используется первое слово.
Гость
Еврейское слово "адам" переводиться как "человек", "человек из праха", "человечество"
Гость
По смыслу конечно так. Все мы падшие ангелы сосланные на поселение во вселенную.
Гость
Мне кажется всё же более верный перевод - "красная земля" и не имеет категории числа.
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы