Дипломная работа: Формирование понятия культура на уроке японского языка

Список литературы включает 50 наименований.

Приложение состоит из

При написании дипломной работы были использованы произведения:

1. ФОРМИРОВАНИЕ ЗНАНИЙ О КУЛЬТУРЕ НА УРОКЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

1.1 КУЛЬТУРА ЯПОНИИ КАК ОСНОВА ФОРМИРОВАНЯИ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИХ ЗНАНИЙ

В последние десятилетия значительно ускорился процесс обособления на стыке ряда наук – истории, философии, социологии, антропологии, этнографии, лингвистики, психологии, эстетики и других – новой научной дисциплиной. Ее зарождение началось в глубокой древности, однако, подобно таким наукам как эстетика, психология или социология, она многие столетия была включена в другие, ранее, чем она, сформировавшиеся науки. Тем не менее, предмет ее всегда был ясен, он сразу же поддавался выражению. Это культура. Таким образом, новая наука под названием культурология никогда не испытывала трудностей в поисках своего предмета.

Но если выделение предмета культурология дело сравнительно несложное, то определение самой культуры связано с большими трудностями. Существуют сотни попыток дать дефиницию культуры, и все она считаются достаточно удовлетворительными[1] . Происходит это прежде всего потому что культура – понятие необыкновенно широкое и исторически изменчивое. Она охватывает как в сферу общественного бытия, так и область общественного сознания, всю социальную и личную жизнь человека, его материальную и духовную деятельность. Каждая эпоха и каждое поколение имеют свою культуру и свои представления о ней. Мы придерживаемся мнения Альберта Швейцера, который определил культуру как «совокупность процесса человека и человечества во всех областях и направлениях». [2]

Кроме того, анализ литературы по проблеме исследования показал, что в науках существуют различные подходы к трактовке культуры. Так, в философском энциклопедическом словаре дается следующее определение: « Культура – специфический способ организации и развития человеческой жизнедеятельности, представленный в продуктах материального и духовного труда, в системе социальных норм и учреждений, в духовных ценностях, в совокупности отношений людей к природе, между собой и к самим себе».[3]

В противоположность абстрактного определения культура как «экрана» знаний, своеобразного «приемника» поступающей извне информации, современная наука рассматривает культуру как «творчески сознательную деятельность по преобразовании природы и общества, результатами которой являются постоянное пополнение материальных и духовных ценностей, совершенствование всех сущностных человеческих сил».3 (2, с. 8)

В обобщенном виде, культура – настоящий букет характеристик, сложная дефиниция, слагающаяся из рада черт. Культура – это и развивающаяся система духовных ценностей, и процесс человеческого творчества. Это и выражение отношений между конкретными людьми, регулятор идейного и нравственного климата всего общества.[4]

Культуру можно представить себе как огромную лабораторию, в которой создается масштабная система ценностей, собираются воедино величайшие достижения человечества в области науки, литературы и искусства, философии и архитектуры, религии и политики с глубокой древности до наших дней. Поэтому восприятие культуры в узком смысле слова, как что-то второстепенное, связанного только с искусством или отдыхом и развлечением – это примитивное, поверхностное восприятие. Культура – это и духовно-нравственные ценности человека, и его непрерывная творческая деятельность, и его система взглядов, оценок и интересов.

Значение культуры в развитии любого общества трудно недооценить. Без нее и присущей ей свободы даже самое совершенное общество – не что иное как джунгли, подчеркивал Альбер Камю.[5] Впрочем, дело не ограничивается самостоятельным развитием культуры внутри того или иного общества: происходит еще и усвоение культуры другой нации и государства. Иными словами, культура развивается в ходе международного обмена и ее распространения в мировом масштабе. Само собой разумеется, что для проявления плодотворных результатов такого распространения и обмена необходимы соответствующие исторические условия; было бы ошибочным рассматривать развитие культуры, игнорируя специфические особенности данного общества. Не является исключение м в данном случае и культура.

Необходимо отметить, что становление японской культуры представляло собой сложный процесс отношений с рядом культур Азии – китайской, корейской, индийской, маньчжурской и других. Эту точку зрения так или иначе разделяют многие японские историки: Иэнага Сабуро, Мацумото Есио, Мори Кието, Миками Дзиро, Гундзи Масакацу и другие. [6]

Культура есть исторически сложившаяся устойчивая система элементов,; в ней важное место принадлежит общности языка, духовного склада, обычаев, привычек народа, создавшего данную культуру. Когда элементы чужеземной культуры попадают в новую систему, они обязательно преобразовываются в соответствии с требованиями и принципами данной системы.

Японская культура в силу целого ряда исторических и географических факторов в высшей степени самобытна.

Следует отметить, что проблема определения ее специфики посвящены исследования.

По мнению данных авторов, ее специфика в целом определилась следующим:

- островное положение страны, приведшее не столько к изолированности, сколько к дистанцированности от остальных очагов культур; но эта дистанция служили своеобразным «фильтром», через который проходило внешнее влияние, и породила способность национального самосознания впитывать и отторгать то, что для японской культуры было не органично и губительно;

- молодость народа-нации, рождение которой пришлось на период, когда существовавшие по соседству очаги цивилизации уже находились в полном расцвете и поэтому могли служить благородным источником для заимствований, при этом приведенный выше фактор в известной мере снимал опасность для отечественной культуры – быть поглощенной или порабощенной;

- этническая однородность населения с уникальным самосознанием общей культурной идентичности, что, в частности, выразилось в сохранении института монархии на протяжении всей истории, прежде всего для идейно-культурного фактора, объединяющего нацию;

- жесткие географико-геологические условия, определившие комплекс естественных причин, побуждавших японцев к поискам наиболее эффективных способов общежития, социальных форм, позволявших выживать и развиваться.[7]

Этот набор факторов явно неполный, но они все же главные и основополагающие.

Спецификой японской культуры является прежде всего отсутствие в ней, за некоторым исключением, воинствующей ксенофобии. Она не утверждала себя как самодостаточную. Когда же это случалось, то приводило к катастрофе, как было во вторую мировую войну.

Из теории о характере японской культуры и цивилизации в широком смысле наиболее привлекательным является метафорическая концепция «мембранного» характера. Мембрана как механизм обладает большой гибкостью, а как образ – способностью к изменению способов действия. Она выпукла и вогнута. Выпуклость – это ее воздействие вовне и недопущение внешнего влияния на внутреннюю среду. Вогнутость – наоборот: активное восприятие и впитывание в себя внешнего влияния. Это некий социальный и культурный клапан. Режим его работы строго соответствует потребностям самого культурного организма. [8]

Сила японской культуры – в ее многосторонности и синтетичности, благодаря тому, что формировалась и складывалась под духовно-эстетическим влиянием разных религий. Основой японской духовно-эстетической системы является синтоизм, чье влияние на японскую культуру, наравне с пришедшим позже буддизмом, даосизмом и конфуцианством – огромно.

Основой синтоизма явилось обожествление окружающей среды, вера не в одного, а в множество богов, то есть пантеизм. В его мировоззренческой традиции всеобщее (дзэн), то есть природа, является комплексом единичных элементов (ко). Человек в природе – один из таких элементов, ее основная часть. Именно поэтому для него бессмысленно и даже преступно бросать ей вызов. Кроме того, как бы человек не пытался отдалится от природы, он в конечном счете к ней возвращается и «растворяется» в «богах» или в «космосе».[9]

Следовательно, с точки зрения японской культурной традиции природу ( в широком смысле как дзэн ) бесполезно переделывать. Это невозможно и вредно. И именно поэтому наивысшей эффективности, в том числе и социальной, можно достичь путем поисков гармонии с ней.

Повторяемость природных мотивов в нихонга – отражение традиционного мироощущения, где природу отводилось главное место. На протяжении многих веков проблема природы была центральной религиозной, философской, эстетической проблемой. В искусстве природы была художественным идеалом, и человек не противостоял ей, а, как уже было сказано, являлся ограниченной частью ее как целостного Космоса. Созерцание природы было ее познанием «изнутри» ( в отличие от наблюдения европейского мастера нового времени, смотревшего на нее «со стороны»)[10]

К-во Просмотров: 333
Бесплатно скачать Дипломная работа: Формирование понятия культура на уроке японского языка