Дипломная работа: Формирование знаний и умений учащихся пятого класса
Еще один пример, когда синонимы не являются взаимозаменяемыми: wages, salary, pay, fee . Все эти слова служат для обозначения денежного выражения за проделанную работу.
Но wages - это деньги, выплачиваемые рабочим;
salary - служащим;
pay - содержание для военнослужащих;
fee - гонорар, то есть деньги, которые получают писатели, юристы.
Наличие приведенных примеров свидетельствует о том, что различие между синонимами сводиться не к большей или меньшей детализации факта, а к полному изменению сообщаемой информации. Следовательно, синонимы не всегда могут заменять друг друга.
Необходимо подчеркнуть, что в речи синонимам свойственны две основные функции:
1) Функция замещения, то есть когда одна единица замещается другой, семантически ей адекватной, для того чтобы избежать повтора при говорении;
2) Функция уточнения.
Например, ввысказывании“Its effect on history is exaggerated . They have been overrating it for years ”. (Их влияние на историю преувеличено. Их переоценивают все эти годы) слова exaggerate (преувеличение ) и overrate (переоценивание) выполняют функцию замещения для снятия тавтологичности.
Перейдем к рассмотрению вопроса о классификации синонимов. В современной науке эта проблема трактуется неоднозначно и открыта для обсуждения. Рассмотрим некоторые основные подходы к решению рассматриваемой проблемы.
Одна из существующих классификаций была разработана академиком В.В. Виноградовым. В этой классификации 3 типа синонимов (15, с. 54):
1) идеографические (смысловые или понятийные), которые он определил как слова, выражающие схожие понятия, но различающиеся оттенками значения;
2) стилистические - различающиеся стилистическими особенностями, то есть сферой употребления и оценочностью;
3) абсолютные - совпадающие во всех своих оттенках значения и во всех своих стилистических особенностях.
Другая точка зрения принадлежит Т.И. Арбековой, которая предлагает следующую классификацию синонимов (6, с. 18):
1) идеографические («ложные синонимы»);
2) стилистические («собственно синонимы»).
Рассмотрим более подробно классификацию Т.И. Арбековой. Автор поясняет: «Ложные» синонимы - это однополевые категориально идентичные слова, называющие, в отличие от синонимов, не один и тот же, а разные классы предметов» (6, с. 18).
Значит, по мнению автора, «ложные» синонимы являются наименованиями предметов, обладающих общностью существенных признаков, но в содержании их значений имеются исключающие признаки, и объемы их значений не совпадают.
Например:
Writer- писатель;
Novelist- писатель, пишущий романы;
Poet- поэт;
Essayist- писатель, пишущий эссе;
Playwri thigh- драматург.
Общее значение данных слов - «писатель», но содержание каждого значения разное. Значит эти слова, пользуясь классификацией Т.И. Арбековой, необходимо отнести к категории «ложных» синонимов.
В свою очередь автор выделяет две основные разновидности «ложных» синонимов (6, с. 19):
1) взаимозаменяемые (то есть слова иногда могут заменять друг друга, но п?