Дипломная работа: Обогащение словарного запаса на уроках развития речи в младших классах вспомогательной школы
Таким образом, произносительные умения учащихся начальных классов складываются и развиваются под неослабевающим влиянием графической формы слова, с чем нельзя не считаться при организации орфоэпической работы в начальных классах. Однако для обучения детей орфоэпии понимания общих закономерностей и особенностей владения произношением в младшем школьном возрасте недостаточно. Важно представлять конкретный уровень орфоэпической грамотности учащихся начальных классов, знать их типичные произносительные ошибки, а также характер проявления ошибок в двух видах речевой деятельности детей: говорении и чтении.
В речи младших школьников встречаются разнообразные отклонения от норм русского литературного произношения. Все отступления от орфоэпических норм целесообразно классифицировать по вызывающим их причинам. Для русских учащихся главными источниками возникновения произносительных ошибок являются письмо, просторечие и диалект. В соответствии с этим выделяются три типа орфоэпических ошибок в речи детей младшего школьного возраста: орфоэпические ошибки, вызываемые влиянием написания слова; орфоэпические ошибки просторечного характера; орфоэпические ошибки диалектного происхождения.
СОДЕРЖАНИЕ ОРФОЭПИЧЕСКОЙ РАБОТЫ В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ И УСЛОВИЯ УСПЕШНОГО ЕЕ ПРОВЕДЕНИЯ.
Содержание орфоэпической работы определяется целью обучения младших школьников орфоэпии, которая состоит в практическом усвоении детьми норм русского литературного произношения. Специфика усвоения орфоэпических норм учащимися начальных
___________________________________
* Горбачевич К. С. Нормы современного русского литературного языка — М., 1981.—С. 114.
классов, а также особенности владения нормами двух видов речевой деятельности—говорением и чтением— требуют конкретизации названной цели. Главная цель обучения орфоэпии в начальных классах заключается в том, чтобы прежде всего научить детей орфоэпически грамотно читать иаписанное или напечатанное. Поскольку достижение данной цели невозможно в отрыве от выработки у учеников умения грамотно записывать орфоэпически диктуемое, то следует говорить о становлении и развитии обоих умений.
Чтение и письмо, являясь ядерным эвеном воспитания произносительной культуры учащихся, включается в цепь всех речевых процессов таким образом: аудирование (слушание) — чтение и письмо — говорение. Первое место занимает аудирование, так как именно от восприятия образцового произношения, предъявляемом в основном учителем, начинается овладевание произносительными нормами. Далее, овладевая грамотным чтением, дети приучаются в своей речи следовать известным им правилам произношения. Следовательно, путь к достижению орфоэпически грамотной устной речи младших школьников лежит через организацию правильного чтения.
Для успешного овладения учащимися литературным произношением необходимо становление и закрепление целого комплекса умений:
— умение слушать звучащую речь;
— умение слышать произносимое, находить отклонения от орфоэпических и акцентологических норм в чужой и собственной речи;
— умение правильно воспроизводить услышанное на основе образца;
— умение дикционно ясно артикулировать звуки, звукосочетания, слова родной речи;
— умение соотносить слышимое и произносимое слово с видимым: определять соответствие звукового и буквенного состава, находить противоречие между литературным произношением и написанием слова;
— умение самостоятельно употреблять орфоэпические и акцентологические образцы в собственной устной речи и при чтении.
Формирование и развитие у младших школьников перечисленных умений и определяет содержание орфоэпической работы в начальных классах, того минимума, который является обязательным для усвоения младшими школьниками русского языка. Он включает орфоэпические правила современного русского литературного языка, а также слова и грамматические формы, значимые с точки зрения литературного произношения и ударения. Универсальных рецептов составления произносительного минимума не существует. Минимум должен быть специфичным для каждого типа обучаемых, например: иностранцы, овладевающие литературным произношением; учащиеся национальных школ; школьники, для которых русский язык— родной (здесь можно говорить о детях, выросших в диалектных и недиалектных условиях), для каждого этапа обучения (начальные классы, средние, старшие, вуз).
Наша задача—определить произносительный минимум для учащихся начальных классов с русским родным языком в вспомогательной школе. При составлении минимума решаются следующие вопросы: какими критериями отбора следует руководствоваться и что необходимо включать в объем произносительного минимума.
Первым критерием является значимость материала для процесса коммуникации. Следование названному критерию, с одной стороны, предполагает отбор наиболее употребительного, частотного и продуктивного для речевого общения произносительного материала. С другой стороны, важно отобрать не просто коммуникативно значимые языковые явления, а именно те, которые характерны для данного типа обучаемых и для определенного этапа обучения.
Отсюда второй критерий — специфичность объема языкового материала и форм его предъявления в процессе повышения культуры речи детей. В соответствии со вторым критерием произносительный минимум должен быть доступным для усвоения детьми младшего школьного возраста и включать в себя случаи, представляющие наибольшую трудность в самостоятельном практическом овладении; имеющийся учебный материал (тексты упражнений учебника русского языка, произведения книг для чтения).
Учет произносительных ошибок младших школьников дает возможность определить следующие правила литературного произношения, которые должны быть в центре внимания при обучении орфоэпии в начальных классах:
1) произношение сочетания “чт” в местоимении “что” и его производных,
2) произношение сочетания “чн” в отдельных словах: конечно, нарочно, скворечник, скучный, в отчествах на -ична,
3) произношение сочетания “щн” в существительном “помощник” и в словах с соответствием произношения и написания (хищный ),
4) произношение слова “сегодня” и его окончания,
5)произношение сочетаний гк, гч,
6) произношение заимствованных слов с фонемным сочетанием “йо” в позиции начала слова или после гласного: йод, район, майор,
7) произношение слов иноязычного происхождения на “он” в положении после согласного: батальон, почтальон,
8) произношение твердых и мягких согласных перед “е” в заимствованных словах: шоссе, музей и др.;
9) произношение мягких губных согласных на конце числительных семь, восемь и в глагольных формах типа составь, составьте.