Дипломная работа: Пути и этапы развития экономической терминологии во французском языке
фр. mousem 1522 г. «юнга» < ит. mozzom и фр. moussef «мох», «пена»
2.2 Экономическая лексика французского языка иноязычного происхождения
Экономическая лексика итальянского происхождения
Очевидно, что заимствования из одного языка в другой (или другие) происходит вследствие возникновения новых понятий, вещей или даже общественных процессов и явлений. Если рассматривать французско-итальянские языковые соответствия, то становится очевидным, что без экскурса в историю взаимодействия двух народов нельзя понять причины возникновения заимствований в двух языках.
Анализируемая ЛТГ содержит целый ряд заимствований из итальянского языка, которые датируются XV–XVII вв.
Итак, обратимся к основным событиям XV–XVII веков в истории Франции [8; 194–201].
В конце эпохи Средневековья в городах Франции возникают некоторые предпосылки для возникновения социального слоя ремесленников. Появляются первые корпорации ремесленников, которые входили в них со своими ателье или мастерскими (цехами). Одновременно с ремесленниками появился класс рабочих, которые в больших мастерских работали с помощью примитивных машин, приводимых в движение руками.
В результате Итальянских войн французы открыли для себя богатство и разнообразие итальянской промышленности. Французские короли привезли с собой из победоносных военных походов итальянских ремесленников, которые, работая, путешествовали по всей Франции. Вслед за французами в Италию проникали французские торговцы: они продавали там французские товары и закупали итальянские.
При Франциск