Дипломная работа: Заимствования в английском языке и способы их перевода на русский язык

7) следует учитывать возможные экспрессивные оттенки и переносные значения. Например, вышеупомянутое Управление прославилось взяточничеством, поэтому его название часто употребляется в переносном смысле как символ коррупции в правительстве США. [11; с.106]

Заимствования также являются одним из источников неологизмов. Здесь используются следующие приемы:

1) транскрибирование (offshore companyоффшорная компания );

2) транслитерация:

- имен собственных (Layetana CompanyЛайетана Компани );

- понятий общественной жизни (r é sum é – резюме, lobby – лобби, tender – тендер );

- терминов (multimedia – мультимедиа, modern – модерн );

3) калькирование (global village

К-во Просмотров: 366
Бесплатно скачать Дипломная работа: Заимствования в английском языке и способы их перевода на русский язык