Доклад: Брачно-семейные отношения в международном частном праве 2

Основными обязанностями мужа являются обхождение с женой по справедливости, уважение её чувств, проявление заботы и уважения. Он обязан следить за своей внешностью и поведением, чтобы нравиться жене.

Неимущественные отношения супругов по мусульманскому праву регулируются на основе более высокого положения супруга, и обязанности жены подчиняться мужу, если его требования носят законный характер. По шариату мужчина, принимая на себя ответственность за домашнее хозяйство, средства к жизни, благополучие детей и заботу о них, заслуживает авторитета главы семьи, так как его сила стойкость и выносливость делают его более подходящим, нежели женщина, чтобы нести тяжкое бремя охраны семьи от разрушения и беспорядка.

Поскольку мусульмане не имеют фамилий в их европейском понимании, вопрос о фамилиях мусульманским правом никак не регулируется.

1.4 Расторжение брака

Развод по Шариату очень легкий для мужа и трудный для жены. Вообще же, развод обставлен сложной казуистикой при учете многих условий, хотя сам момент его сведен до минимума простоты. Достаточно мужу трижды произнести: “Ты мне не жена” (или: “Ты отлучена”, “Ты отрезана”, “Ты запретна”, “Поводья брошены на твою собственную шею”, “Соединись со своим родом”, “Ты лишена”, “Ищи товарища”, “Твоя спина, как спина моей матери” и другие) и брак считается расторгнутым. У мужа могут не спросить причин развода, жена же, желающая развода, ограничена в своих доводах.

Так, деспотизм мужа, его личная свобода, оскорбления, побои и тому подобное не являются основанием для заявления жены о расторжении брака. Она может заявить в случаях долгого отсутствия известий о его жизни и смерти, и других сугубо веских основаниях. Но при других причинах, скажем, она разлюбила мужа, ей понравился другой, физическая близость с мужем является для нее пыткой — она не должна претендовать на развод. В противном случае, женщина подвергнется осуждению общественным мнением, которое в мусульманской среде имеет большую силу.

После развода мужчина сразу же может жениться, женщина же — только по истечении определенного срока (ар. идда), дабы определить возможную беременность (этот срок устанавливается по-разному — от 4 до 20 недель).

Мусульманским правом предусмотрено два способа прекращения брака. Первый из них — собственно развод (талак), право на который имеет только муж. Если формула развода (талак) была произнесена 9 раз, то брак считается невосстановимым. Но после троекратного произнесения талака супруги могут воссоединиться при условии, что жена вступит в новый брак и тут же разведется.

Второй (фисх) — аннулирования брака судьей (по заявлению жены либо других лиц), при наличии соответствующих условий. Аннулирование брака может проводиться судьей в следующих случаях: прекращение брака ввиду неспособности мужа материально обеспечить жену или выплатить ей михр, прекращение брака в связи с подтвержденным обвинением жены в прелюбодеянии, прекращение брака в связи с обнаружением сокрытых при вступлении в брак физических недостатков и психического заболевания у одного из супругов, прекращение брака в связи с вероотступничеством одного или обоих супругов.

После расторжения брака обязанность содержать детей возлагается на того из родителей, с кем после развода они остаются (на практике, дети чаще всего остаются с отцом).

II. Причины возникновения коллизий между семейным правом различных государств

Основанием возникновения коллизий в области брачно-семейных отношений, как, впрочем, и в любой другой области, является применение различного правового регулирования к одинаковым фактическим обстоятельствам.

При заключении брака, например, это выглядит следующим образом: правовая система каждого государства закрепляет такой институт семейного права, как заключение брака. При этом материальные условия, соблюдение которых придает браку «юридическую силу», в законодательстве каждого государства наделены собственным содержанием.

В соответствии с законом Республике Казахстан «О браке и семье» от 17 декабря 1998 года № 321 (ст. 9-11) условиями заключения брака являются: взаимное добровольное согласие мужчины и женщины, вступающих в брак, и достижение ими брачного возраста (Брачный возраст устанавливается для мужчин и женщин в восемнадцать лет ст. 10 п.1). Брак не может быть заключен при наличии обстоятельств, указанных в статье 11. Не допускается заключение брака между:

1) лицами, из которых хотя бы одно лицо уже состоит в другом зарегистрированном браке;

2) прямыми родственниками по восходящей и нисходящей линии (родителями и детьми, дедушкой, бабушкой и внуками), полнородными и неполнородными братьями и сестрами, имеющими общих отца или мать;

3) усыновителями (удочерителями) и усыновленными (удочеренными);

4) лицами, из которых хотя бы одно лицо признано судом недееспособным вследствие психического заболевания или слабоумия.

В законодательстве ряда стран устанавливаются особые правила для заключения брака в случае, когда существует большая разница в возрасте будущих супругов: согласно иорданскому закону если жених старше невесты более чем на 20 лет, а невеста не достигла 18-летнего возраста, то разрешение заключить такой брак может дать только суд. Аналогичным образом решается вопрос и в Сирии : судом может быть отказано в удовлетворении ходатайства о заключении брака, если в процессе судебного разбирательства выяснится, что стороны не подходят друг другу по возрасту и предполагаемый брак не имеет смысла.

При заключении брака в ряде арабских государств согласие со стороны жениха или невесты, в отличие от законодательства большинства государств, вообще не включается в число обязательных условий: в соответствии с семейным правом Йемена от имени невесты брачный договор заключает ее опекун, который может выдать замуж несовершеннолетнюю девушку вообще без ее согласия. Опекун имеет также широкие полномочия и по распоряжению судьбой несовершеннолетнего юноши, которого он может женить при условии, что последний достиг 15-летнего возраста.

Следует обратить внимание на то обстоятельство, что в некоторых странах вообще не устанавливается возрастной ценз для лиц, вступающих в брак: в частности, возраст брачной правоспособности не предусмотрен законодательством Йемена. В каждом конкретном случае он определяется индивидуально: 10-летний мальчик и 9-летняя девочка могут быть признаны совершеннолетними и, соответственно, иметь право на вступление в брак (при условии достижения ими половой зрелости).

Несоблюдение материальных условий влечет впоследствии признание брака недействительным. Вместе с тем наличие в каждом государстве своих материальных условий для лиц, вступающих в брак, способствует появлению «хромающих отношений» — таких отношений, которые в одном государстве признаются юридически действительными, а в другом — считаются ничтожными и, следовательно, не порождают правовых последствий. На практике это будет означать; что все возникающие в будущем споры, например о разделе имущества, об алиментных обязательствах супругов и т.п., не могут быть рассмотрены посредством применения норм закона «О браке и семье», определяющих права и обязанности супругов, поскольку ничтожный брак вообще не порождает правовых последствий.

Подобная ситуация может иметь место, например, при заключении второго брака для гражданки Казахстана на территории Объединенных Арабских Эмиратов, где заключение второго брака является законным. Согласно же статье 202 закона «О браке и семье» РК браки, заключенные на территории иностранного государства, признаются действительными в РК, если отсутствуют обстоятельства, препятствующие заключению брака, установленные статьей 11. В данном случае будет нарушено одно из этих обстоятельств — заключение брака лицом, которое уже состоит в другом зарегистрированном браке.

Дискуссионен вопрос о возможности признания брака, заключенного за пределами территории РК, действительным при такой, например, ситуации, когда граждане нашей страны, регистрирующие брак в иностранном государстве, не достигли брачного возраста. Рассмотрим следующий пример. Брак заключается во Франции между гражданином этой страны и гражданкой нашей страны. Дело в том, что брачный возраст для женщин, установленный во Франции, составляет 15 лет, а в Казахстане — 18 лет. В случае если стороны захотят обойти предписание казахстанского закона (ст.10), и казахстанская гражданка 15-летнего возраста зарегистрирует брак с гражданином Франции, то впоследствии этот брак во Франции может быть признан действительным, а в Казахстане в силу оговорки о публичном порядке он может считаться ничтожным.

В соответствии со Статей 10 п.2 при наличии уважительных причин органы записи актов гражданского состояния по месту государственной регистрации заключения брака могут снизить брачный возраст на срок не более двух лет (т.е 16 лет).

Ходатайство о снижении брачного возраста может быть возбуждено желающими вступить в брак или их родителями, либо опекунами (попечителями) с указанием причин, вызывающих необходимость снижения установленного брачного возраста.

Во всех случаях снижение брачного возраста допускается только с согласия вступающих в брак.

К-во Просмотров: 465
Бесплатно скачать Доклад: Брачно-семейные отношения в международном частном праве 2