Контрольная работа: Органы безопастности

6) Now the students of Economic Crime Department have practice at different enterprises.

7) After graduating some of us worked as divisional inspectors.

8) Criminology originated in the late 18th century.

9) An increasing number of agencies are now using computers to link crime patterns with certain suspects.

10) The violent criminal has become a kind of hero-figure in our time.

Перевод.

1) Джон Браун работает в Лос-Анджелесском полицейском управлении. Его обязанностью является патрулирование района.

2) Многие годы Джон Эдгар Хувер возглавлял ФБР и сделал его самой известной в мире правоохранительной организацией.

3) Он сказал, что лекция по криминалистике состоится на следующей неделе.

4) Он ещё не сдавал экзамен по юриспруденции.

5) В газетах сообщается, что полиция, наконец, нашла похитителя и освободила ребенка.

6) Сейчас студенты факультета экономических преступлений проходят практику на различных предприятиях.

7) После окончания университета некоторые из нас работали инспекторами отделений.

8) Криминология возникла в конце 18 века.

9) Всё больше ведомств используют компьютеры для связи характера преступления с определенными подозреваемыми лицами.

10) Лицо, совершающее насильственное преступление, в наше время стало кем-то вроде героя.

2. Suggest a suitable modal verb or a modal construction to complete the sentences. Translate the sentences into Russian:

1) In normal circumstances, the police must arrest only on the basis of an arrest warrant.

2) The officers should have gone to the crime scene once again.

3) The witness testimony could have discovered the identity of the criminal.

4) An investigator must know how to interrogate criminals, interview witnesses properly.

5) The criminal’s confession must not have been sufficient to prove his guilt.

6) As there was much evidence to prove his guilt, the accused had to confess.

7) The physical evidence discovered in the crime scene can establish the identity of the criminal.

8) Must you know how to interview witnesses?

9) No article can be moved or touched until it has been photographed.

10) The detective must detect the criminal as soon as possible.

Перевод.

1) Обычно полиция должна арестовывать только на основании ордера на арест.

К-во Просмотров: 265
Бесплатно скачать Контрольная работа: Органы безопастности