Контрольная работа: Особенности английской грамматики
1. Перепишите и письменно переведите предложения, сказуемые которых стоят в разных формах страдательного и действительного залогов. Выпишите из каждого предложения сказуемое и определите его видовременную форму (см. образец 1 и таблицы №1, 2)
1. He’s been to Finland several times, so he speaks quite good Finnish.
Он несколько раз был в Финляндии, поэтому достаточно хорошо говорит на финском.
has been – Present Perfect Active отнеправильногоглагола to be
2. The goods are being shipped by our supplier in China.
Товары отправляются водным транспортом поставщикам в Китае.
are being shipped – Present Continuous Passive отправильногоглагола to ship
3. I’ve just heard Carla Dixon has been promoted to Marketing Director.
Я только что услышал, что Карла Диксон выдвинута на пост маркетингового директора.
has been promoted – Present Perfect Passive отправильногоглагола to promote.
4. A whole range of measures must be taken with the demographic problems in Europe.
Должны быть приняты серьезные меры для решения демографической проблемы в Европе.
must be taken – Future Simple Passive отправильногоглагола to take.
2. Перепишите предложения и письменно переведите их на русский язык, обращая внимание на функции инфинитива. Пример, включающий конструкцию «Сложное дополнение с инфинитивом» отмечен звёздочкой (см. образец выполнения 2, таблицы №3, 4)
1. We aim to increase our profits by at least 5% every year.
Мы намерены увеличивать прибыль по меньшей мере на 5% каждый год.
2. We advise you to train your staff to deal with customers in a more polite manner.
Мы советуем Вам научить персонал быть более обходительными с покупателями.
3. The loan has to be repaid within two years.
Ссуда должна быть погашена в течении 2-х лет.
4. Our society grants consumers the right to be informed and prohibits deceptive practices and promotions that intentionally mislead consumers.
Наша организация предоставляет потребителям право на информацию и запрещает проведение различного рода акций, которые могут ввести потребителей в заблуждение.
3. Перепишите и письменно переведите на русский язык предложения с причастиями I и II. Подчеркните причастия. (см. образец выполнения 3, таблицу №5)
1. Currency is the money used in a particular country.
Валюта это деньги, используемые в конкретной стране.
2. The number of small businesses involving such services as shoe mending or car repairing is rather high in most countries.
В большинстве стран ремонт обуви и автосервис наиболее распространенные виды малого бизнеса.
3. Having designed the Internet site, the company is sure to promote advertising of its goods.
Создание Интернет сайта компании непременный атрибут рекламы производимого ей товара.
--> ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ <--