Контрольная работа: Типовой формуляр письма приказа протокола акта договора номенклату
- по количеству мест согласно количеству, указанному в транспортной накладной;
- по количеству изделий согласно спецификации и упаковочным листам;
- по качеству, согласно качеству, указанному в сертификате качества.
5.3 При обнаружении несоответствия Товара качеству, обусловленном в настоящем контракте, Покупатель направляет Продавцу рекламацию не позднее 3 месяцев с даты поставки. Содержание и обоснование рекламации должно быть подтверждено либо актом экспертизы, составленным с участием незаинтересованного компетентной организации.
Продавец обязан рассмотреть рекламацию и ответить Покупателю по существу в течение 10 дней, считая день получения, но не позднее 40 дней с даты ее направления.
6 ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
6.1 В случае непоставки или недопоставки товара в установленный контрактом срок Продавец уплатит Покупателю неустойку в размере 0,3% от общей стоимости Това-
ра за каждый день опоздания.
Если опоздание превышает 20 дней, начисление штрафа прекращается, и Продавец платит Покупателю сверх суммы начисленного штрафа неустойку в размере 5% стоимости непоставленного в срок Товара.
Уплата штрафа и неустойки не освобождает Продавца от обязанности выполнения данного контракта.
6.2 За отгрузку товара в дефектной упаковке и / или упаковке, не соответствующей условиям контракта Продавец уплачивает Покупателю штраф в размере 15% от стоимости товара, находящегося в такой упаковке.
6.3 Все транспортные и другие расходы, связанные с поставкой и возвратом дефектного Товара, несет Продавец.
6.4 За неосновательный отказ или уклонение от оплаты продукции Покупатель уплачивает Продавцу штраф в размере 25% от общей стоимости Товара.
6.5 При несвоевременной оплате продукции Покупатель уплачивает Продавцу пеню в размере 8% от общей стоимости Товара.
7. ФОРС-МАЖОР
7.1 Ни одна из сторон не будет нести ответственности за полное или частичное неисполнение любой из своих обязанностей, если неисполнение будет являться следствием форс-мажорных обстоятельств, таких как: наводнение, пожар землетрясение и другие стихийные бедствия, а также войны или военные действия разного рода, запреты на экспорт или импорт.
Если любое из таких обстоятельств непосредственно повлияло на исполнение обязательств в срок, установленный в контракте, то этот срок соразмерно отодвигается на время действия соответствующего обстоятельства.
7.2 Стороны обязаны немедленно в письменной форме уведомить другую сторону о наступлении форс-мажорных обстоятельств и предполагаемом сроке их действия и прекращения. Факты, изложенные в уведомлении, должны быть подтверждены компетентными органами или организацией соответствующей страны.
7.3 Если невозможность полного или частичного исполнения обязательств будет существовать свыше 3-х месяцев, Покупатель будет иметь право расторгнуть контракт полностью или частично по возмещению возможных убытков (в т.ч. расходов) продавца.
8 АРБИТРАЖ
8.1 Все споры и разногласия, которые могут возникнуть по настоящему контракту или в связи с ним, разрешаются сторонами путем переговоров. В случае неурегулирования спорных вопросов при помощи переговоров спор передается на разрешение Арбитражного суда.
8.2 Решение Арбитражного суда является окончательным и обязательным для обеих сторон.
9 ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
9.1 Все сборы, налоги и таможенные расходы на территории страны Продавца, связанные с выполнением настоящего контракта, оплачиваются продавцом. Получение экспортных лицензий, если таковые потребуются, являются обязанностью Продавца и производится за его счет.
9.2 Ни одна из сторон не вправе передавать свои права и обязанности по контракту третьим лицам без письменного на то согласия другой стороны.
9.3 С момента подписания настоящего контракта вся предыдущие переговоры и переписка по нему теряют силу.
9.4 Всякие изменения и дополнения к настоящему контракту будут действительны лишь при условии, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то лицами обеих сторон.
9.5 Настоящий контракт составлен в 2-х экземплярах, на русском и английском языках, причем оба текста аутентичны и имеют юридическую силу.
ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ СТОРОН: