Курсовая работа: Анализ использования разговорной лексики в текстах песен группы "Sex Pistols"
Для примера мы можем взять припев из песни "Friggin' in the riggin'". В самом названии текста уже используется одна из особенностей диалекта Cockney, а именно опущение [h]:
Friggin' in the riggin' Friggin' in the riggin' Friggin' in the riggin' There was fuck all else to do
Как мы можем видеть, в этом четверостишье используется не только диалект, но и вульгаризм, что в принципе характерно для данной группы. Это естественно, что жители определенной местности используют свои диалекты, так как диалект это неотъемлемая часть любого языка.
Другим примером диалекта могут служить две строчки из текста песни под названием "Road runner":
I donno the words! I donno'ow it starts; I've forgotten it!
В этом случае, Роттен пропускает звук [h] и при этом он еще использует сокращение, donno и обозначает do not know, а второй пример donno'ow, обозначает do not know how.
Еще одним примером использования диалекта могут служить строчки из песни "I wanna be me":
You wanna ruin me in your magazine You wanna cover us in the margarine
В этом случае, Роттен использует рифмованный сленг, что также является одной из основных черт диалекта, и он еще использует сокращение wanna .
Использование диалекта, помогает нам - слушателям, понимать, откуда роддом, данный исполнитель. Как уже ранее было сказано, диалект в своем роде является "знаком", который показывает, где именно живет человек.
2.3.3 Использование сокращения в текстах песен группы Sex Pistols
Тексты песен данной группы содержат огромное количество разговорных сокращений, без которых не обходится ни одна речь. Мы сами в своей повседневной жизни используем много сокращений, которые уже вошли в привычку и не замечаем того, что мы их используем. Для нас это норма и мы не задумываемся об использовании полной расшифровки.
Чтобы привести пример использования сокращений в текстах песен мы можем рассмотреть любую песню данной группы:
I don't wanna holiday in the sun I wanna go to new Belsen I wanna see some history 'Cause now i got a reasonable economy
Как мы можем видеть в одном четверостишье, использовано четыре сокращения: wanna, которое используется в значении want to, 'сause, которое используется в значении
А сокращение don't мы не рассматриваем, так как в наше время, мы настолько уже привыкли к этому сокращению, что не обращаем на него внимание. Это сокращение мы встречаем очень часто и никаких сложностей с расшифровкой у нас не возникает.
Другим примером сокращения может служить строчка:
I gotta go over the wall
Что обозначает - has / have got to (or have got). Скорее всего, автор использует это сокращение, чтобы упростить речь, ведь для многих представителей панковского движения (как уже было сказано), важно нарушать правила речи.
Также часто наблюдается сокращение "y a" в текстах песен и очень часть оно имеет значение "you":
You're just a pile of shit You're coming to this Ya poor little faggot
Другим примером использования двух-, трех - и четырехзначных сокращений может служить песня "Anarchy for the UK”:
Is this the MPLA
or is this the UDA
or is this the IRA
I thought it was the UK
В данном тексте MPLA обозначает - the Popular Movement for the Liberation of Angola, UDA - Ulster Defence Association, IRA - Irish Republican Army и UK - United Kingdom.
В песнях Sex Pistols попадается упоминание ИРА, то есть Ирландской Республиканской армии. Это военная организации, создана в 1919 году, вела успешные действия против англичан. Участники Ирландской Республиканской армии были недовольны этим мирным договором 1922 года и продолжали войну. В 1923 году ИРА поставили вне закона. Так вот, вне закона, с перерывами, и ведет она террористическую войну. Политической крыло партии, Шин Фейн, борется за создание социалистической республики Ирландия с 32 округами.
Так же стоит заметить, что в песне "Sex Pistols" - анархию предлагают Объединенному Королевству (United Kingdom). Откуда появилось это United Kingdom, это самое, объединенное? Ирландское восстание 1798 года, со всей остротой поставило проблему перед тогдашним премьер-министром, его звали, для справки, Уильям Питт-младший. Он пришел к выводу, что единственное решение - это создать союз, и 1 января 1801 года, за два года до основания Санкт-Петербурга, было издано постановление парламента, объединившего Великобританию и Ирландию воедино. Итак, это исторически продолжалось до 15 января 1922 года, когда был подписан англо-ирландский договор. По нему за республикой Eire признавалась независимость, за исключением шести округов северной провинции Ольстер.