Курсовая работа: Побудительные предложения в поэзии М.Цветаевой
Стиль поэзии М.Цветаевой - своеобразен, нов и ярко индивидуален. Тарусская психея поведала миру свою поэтическую истину: «Что со мной сделала жизнь? – Стихи».
2.2. Побудительные предложения с точки зрения структурно-семантической.
Семантическая структура предложения – это содержание предложения, представленное в обобщённом, типизированном виде с учётом тех элементов смысла, который сообщает ему форма предложения.
Структурные схемы предложений различаются своим семантическим потенциалом:
- по тому, как они обозначают отражаемое предложением объективное содержание;
- по тому, что они обозначают, какое именно объективное содержание они способны выразить.
Большое значение при анализе текста имеет интерпретация структуры предложения. Например, каждая из глагольных структурных схем по-своему интерпретирует обозначаемое в предложении действие. Так, инфинитив не даёт специфической интерпретации объективному содержанию предложения, но осложняет смысл предложения тем, что сообщает изображаемому действию специфически широкое, недифференцированное модальное значение поворота от ирреальности к реальности, на основе которого при определённых условиях (вид глагола, утвердительность-отрицательность, вопросительность-невопросительность и др.) складываются более конкретные модальные значения инфинитивных предложений.В поэзии Марины Цветаевой часто встречаем модальность побуждения, выраженную инфинитивом.
Брось, не морочь!
Лучше мне впредь-
Камень толочь.
- Тут-то и петь![xii]
Модальность побуждения инфинитивных предложений создаётся непосредственно самой конструкцией, сопровождая употребление инфинитива в качестве предикативного центра предложения. Это модальное значение модифицируется в зависимости от многих условий, но всегда сохраняет связь со сферой ирреальности, - что вообще характерно для Цветаевой.
Инфинитивные конструкции производны от спрягаемо-глагольных, они выражают то же содержание, но осложнённое модальным значением:
Держать! Ср.: (держите)
Не отдать его лишь!
Рвануть его! Ср.:(рваните)
Выше!
Схватить его! Ср.: (схватите)
Крепче!
Любить и любить
его лишь.
В следующем случае, комплексный компонент структуры предложения, включает глагол - будь в повелительном наклонении и выполняя роль носителя предикативности, несёт семантическую нагрузку утвердительности, и в данном случае,- принадлежит к сфере экспрессивности речи:
Я тебе повелеваю: будь!
Я – не выйду из повиновенья!
В категории наклонения выделено две семантические группы : модальность реальности (изьявительное) и модальность ирреальности (повелительное и сослагательное). В любом случае, предложение должно составлять грамматическую и смысловую достаточность, относительную законченность и цельность информативного содержания. Поэтические строки с использованием побудительных предложений у М. Цветаевой всегда коротки, почти всегда умещаются в структурном минимуме предложения. Как известно, структурный минимум предложения: предел семантической автономности, пригодности к выполнению номинативной функции.
Такая структура предложения придаёт стиху лёгкость и торжественность. После ясного обращения «Послушайте!», к неопределённым респондентам и обращённое в будущее и настоящее одновременно, следует глагол с абстрактным значением, в повелительном наклонении: любите, за счёт этого стихотворение переходит в так называемое синтаксическое время:
За быстроту стремительных событий,
За правду, за игру…
- Послушайте!- Ещё меня любите
За то, что я умру.[xiii]
Изменения экспрессивно-стилистической окраски несут изменения структуры предложения. У Цветаевой находим отрицательную регулярную реализацию, состоящую в перестройке структуры предложения, введением в неё отрицания, относящегося к предикативному центру. Отрицание выражается введением отрицательной частицы с видоизменением существительного.
Сравним: Повозки, голоса - ….Ни повозок, ни голосов.
Кроме этого, здесь наблюдаем использование кратких прилагательных в сравнительной степени в роли сказуемого в минимальной структурной схеме предложения.
Сама Цветаева называет свой стих невоспитанным. В побудительных предложениях её стихотворений – обращения, часто – к абстрактным понятиям, объёмным (любовь) выражается в конкретике повелительных глаголов (греми – сердце). Прилагаются необычные эпитеты к, казалось бы, обычным в поэзии словам (громкое сердце).
Ты озорство прикончи
Да засвети свечу,
Чтобы с тобой нонче
Не было, как хочу.[xiv]
31 марта 1916г.
Модальность побуждения с оттенком обращения и оклика - («Прохожий, остановись!») – имеет подспудное смысловое значение - остановись мгновенье, запечатление момента, чисто цветаевское отношение ко времени:
Я тоже была, прохожий!