Курсовая работа: Полісемія іспанських слів як економічний засіб відтворення реального світу у мові

Слово mesa (стіл):

1. Меблі з дерева чи з другого матеріалу, які тримаються на одній або на декількох ніжках ( mueble de madera o de otra materia, sostenido por uno a varios pies);

2. Стіл : набір страв( mesa en que se come);

3. Іжа (comida);

4. Нічний столик (mesa de noche).

Слово lengua (мова):

1. Орган мови, що знаходиться в ротовій порожнині ( cuerpo carnoso en la boca);

2. Мова нації ( idioma de una naciуn);

3. Спосіб висловлювання ( modo particular de expresarse);

4. Рідна мова ( lengua madre);

5. Жива мова ( lengua viva);

6. Мертва мова (lemgua muerta);

7. Фігуральне значення: казати, що хтось повинен помовчати (decir lo que debiera haber callado);

- Полісемія в дієсловах:

Дієслово poner :

1. Помістити на місце (colocar en un sitio : poner la mano sobre la mesa );

2. Приготувати чи помістити якусь річ ( preparar o disponer algunas cosas : poner el puchero);

3. Затрачувати ( tardar : pondremos dos horas en llegar);

4. Припускати ( suponer : pongamos que no ha pasado nada);

5. Починати щось робити (causar : poner miedo);

6. Влаштовувати ( instalar : poner un cuarto a una persona).

Дієслово llamar :

1. Називати, давати ім’я (llamar , nombrar);

2. Звати когось (llamar );

3. Звати на допомогу (pedir socorro);

4. Скликати (invitar, convocar: convocar un congreso, una conferencia);

5. Мобілізувати (llamar a filas);

6. Викликати спрагу (llamar sed);

7. Стукати в двері (llamar a la puerta);

К-во Просмотров: 256
Бесплатно скачать Курсовая работа: Полісемія іспанських слів як економічний засіб відтворення реального світу у мові