Курсовая работа: Стилистическая окраска слов и их перевод в произведении Фицджеральда Ф.С. "Великий Гэтсби"
1. Предметно-эмотивно-оценочная стилистическая окраска;
2. Ситуативно-эмоционально-оценочная стилистическая окраска (в виде книж., разговорной и нейтральной, либо соответственно в виде приподнятой, сниженной или нейтральной);
3. Предметно-образная стилистическая окраска;
4. Ситуативно-образная (в виде научной, официально-деловой, публицистической, худ. поэтической, обиходно-бытовой стилистической окраски).
Совокупность типов и их конкретных разновидностей стилистических окрасок представляют собой (или образуют) стилистическую структуру слова, которая подчеркивает стилистическое своеобразие и возможности употребления слова в речи.
Стилистический же компонент, выходя за рамки коннотации, включает эмотивную коннотацию, семантическую коннотацию (заключенную в самом значении слова), сферу употребления, функцию.
Стилистический компонент - это стилистическая структура слова, представляющая собой совокупность окрасок разных видов и типов (эмоционально-экспрессивно-оценочный и функциональный типы), несущие дополнительную информацию к денотативному компоненту слова и указывающие на сферу, функцию, ситуативное и территориальное употребление конкретной лексической единицы.
Стилистический компонент слова является сущностной характеристикой практически всех слов (т.к. семантическая коннотация присутствует, а она уже входит в структуру стилистического компонента), это довольно широкое понятие, включающее в себя различного рода информацию.
информацию о сфере коммуникации;
указывает на стилистический слой лексикона;
дает информацию о социальной принадлежности говорящего, его паспорте (профессия, род занятия, эмоциональное состояние и т.д.);
указывает на временные характеристики слова.
Все стилистические окраски и информация, заключенные в стилистическом компоненте слова, отражается в словарях при помощи соответствующих маркеров (помет, labels).
Маркированность (от фр. Marquer - отмечать) - отмеченность, оформленность, выраженность. На стилистическую маркированность (т.е. наличие у слова определенной стилистической окраски) в словарях разных типов указывают такие пометы как: разговорные, просторечные, книжные, официальные, официально-деловые. [5; 86]
lovely - infml, becomingrare - разг.
granny - infml - разг.
parky - BrE, infml - разг.
Эмотивная коннотация может в словарях указываться при помощи таких помет как: шутл., бран., иронич., почтит. и т.п.
nigger - taboo derog
petite - apprec
bibulous - humor or pomp
При этом не следует забывать, что эмотивная коннотация входит в стилистический компонент слова, следовательно, слова с такими пометами будут стилистически маркированными.
Здесь можно выделить два основных типа помет:
словарные пометы (сюда мы отнесем пометы, указывающие территориальные различия);
стилистические пометы (указывающие стиль, эмоциональное отношение и т.д.).
Таким образом, стилистическая окраска - это часть лексического значения слова дополнительная к понятийному компоненту этого значения и является эмоциональной оценкой или образом какого-либо явления. Стилистической окраской может обладать любая значимая единица языка и речи (от слова до фразы).
1.2 Слово и его значение
Человеческая мысль, совершаясь на базе языка, оформляется в речи, речь - это текст (его устная или письменная формы), который по-разному экспрессивно окрашен - результат действия экспрессивной функции языка.
Экспрессивная функция языка - способность выражать эмоциональное состояние говорящего, его субъективное отношение к обозначаемым предметам и явлениям действительности. Экспрессивность - это "свойство языковых единиц, заключающееся в способности свидетельствовать о психологическом состоянии коммуникантов; как общеязыковая категория затрагивает все сферы языка и арсенал его выразительных средств необозрим". [4; 7] Эмоциональная окрашенность и экспрессивность как устной, так и письменной речи в значительной степени создается различными эмфатическими средствами, лексическими, а иногда и теми и другими вместе. Экспрессия грамматических средств во многом зависит от их значимости, а также стилистической дифференциации, т.е. потребительности в определенных стилях речи. [5; 90] Экспрессивность понимается авторами в таком же широком плане, как ее определяет Е.М. Галкина-Федорчук: "Экспрессивные средства в языке служат усилению выразительности и изобразительности как при выражении эмоций, выражения воли, так и при выражении мысли. Поэтому экспрессивность гораздо шире эмоциональности в языке". [7; 84]
В основе всякого произведения речи лежит желание его автора не просто донести информацию до читающего или слушающего, но и определенным образом воздействовать на них. Поскольку материалом всякого литературного произведения является язык, а основная единица языка слово, необходимо остановиться на том, что такое слово и его значение. В дальнейшем изложении под словом понимается основная единица языка, которая является формой существования понятия и выражением эмоции и отношения. Слово, как писал А. Мейе, "является результатом связи определенного значения с определенным комплексом звуков, допускающих определенное грамматическое употребление" . [6; 15]