Реферат: Айнский язык

При образовании сложных слов нередко в одно слово, имеющее единое оформление, сливается сочетание глагола с обозначением его субъекта или объекта, появляется инкорпоративный комплекс: (1) 'api 'огонь' + 'ari 'разжигать' > 'api'ari 'разжигать огонь'; (2) he 'голова' + 'usi 'прикреплять (что-то к чему-то)' > he'usi 'надевать (что-то) на голову'; (3) kewe 'тело' + ri 'быть высоким' > keweri 'быть высокого роста'. Глагол может сливаться с таким именем, на которое он имеет валентность; в этом случае валентность глагола понижается и, в частности, он может стать синтаксически и морфологически непереходным, ср. (1) и (2). Однако возможно и слияние глагола (в частности, непереходного) с именем, на которое глагол не валентен; в этом случае валентность глагола не изменяется, ср. (3).

Ономатопоэтическая лексика образуется с помощью редупликации, которая бывает полной (suyesuye 'раскачивать', karkarse 'катить') и неполной (cirir 'капать'). Ономатопоэтические единицы относятся к глаголам. Редупликация может сочетаться с корнесложением: he 'голова' + poki 'опускать' > hepokiki, hepokipoki 'качать головой'.

Конверсия не распространена.

2.5.3. С точки зрения контенсивной типологии А.я. имеет ряд особенностей. Черты номинативного строя сочетаются с явными признаками активного типа. По-разному образуют личные формы глаголы двух классов, противопоставление которых близко к противопоставлению активных и стативных глаголов. Однако это противопоставление оказывается тесно связанным с валентностью глаголов: стативные глаголы всегда одновалентны, а активные более чем одновалентны, поэтому оправдано их традиционное рассмотрение как соответственно непереходных и переходных. Противопоставление классов глаголов в то же время не связано непосредственно с одушевленностью / неодушевленностью - по крайней мере, непереходные глаголы очень часто обозначают состояния людей или их действия. Особенность А.я., отличающая его от обычных номинативных и обычных активных языков, - наличие не двух, а трех серий личных аффиксов глагола: субъектной и объектной для переходных глаголов и особой для непереходных. Имеется большое количество проявляющихся на разных уровнях языка явлений, характерных для языков активного строя (обычно, впрочем, встречающихся не только в них). Среди них: противопоставление эксклюзива и инклюзива, наличие в имени категории притяжательности при отсутствии категорий числа и падежа, отсутствие различий между стативными глаголами и прилагательными и невозможность выделить прилагательное как часть речи, отсутствие показателей 3-го лица в глаголе, наличие разнокорневых глаголов, противопоставленных по числу участников процесса, отсутствие категории времени, наличие разнообразных способов преобразования активных глаголов в стативные и наоборот (не всегда сводящихся к каузативизации), отсутствие инфинитива и нераспространенность предикатных по значению имен, отсутствие пассива. Имеются, впрочем, и явления, несвойственные языкам активного строя: наличие связки и глаголов со значением 'иметь', отсутствие противопоставления отчуждаемой и неотчуждаемой принадлежности.

Простое предложение (если отвлечься от возможных, но нехарактерных безличных и назывных предложений) состоит из сказуемого и зависимых от него членов. Среди последних выделяются обязательные члены предложения, наличие которых определяется формой сказуемого, и необязательные члены предложения (например, с локативным или временным значением), связь которых со сказуемым маркируется только порядком. Синтаксические связи сказуемого и зависимых членов оформляются только в сказуемом, но не в зависимом члене. Непереходный глагол требует наличия субъектного члена предложения, связь с которым выражена личным префиксом или постпозитивным служебным словом: kani kumina 'я смеюсь'. Переходный глагол требует как минимум двух членов предложения: субъектного и объектного, связь с которыми выражена личными префиксами: kani cep kukoyki 'я рыбу ловлю'. Если субъектный или объектный член предложения выражен личным местоимением, он может опускаться (местоимение обычно употребляется в случае эмфазы и т. д.). Объектный член предложения при переходных глаголах может обозначать различного рода участников процесса; количество семантических ролей у данного члена предложения шире, чем у прямого дополнения номинативных языков, ср. понятие "ближайшего дополнения", применяемое к языкам активного строя: 'enkowen 'плохой для меня', cise 'or 'e'o'ahun 'входишь в дом' (оба глагола здесь переходны). Если глагол более чем двухвалентен, наличие третьего и т. д. зависимого члена не отражается на характере личных показателей, но на связь с данными членами могут указывать повышающие валентность префиксы 'e-, ko-, присоединяемые к основам переходных глаголов (примеры см. 2.3.5.).

Сказуемое может выражаться глаголом (примеры см. выше), а также сочетанием имени со связкой: ta'an 'okkaypo 'epoko ne 'Этот мужчина - мой сын'. Связка ne изменяется как переходный глагол, присоединяя лишь субъектные префиксы.

Зависимые от сказуемого члены предложения обозначаются именами, необязательные члены предложения такого типа - также наречиями. Инфинитные формы глаголов отсутствуют, не распространена и номинализация в чистом виде как образование именного члена предложения, обозначающего процесс (а не участника процесса).

Порядок членов предложения строг. В предложении с непереходным сказуемым порядок: субъектный член + сказуемое. В предложении с переходным сказуемым порядок: субъектный член + объектный член + сказуемое; если имеются другие обязательные члены предложения, они ставятся между субъектным и объектным членами предложения. Порядок необязательных членов предложения может быть различным, но они всегда предшествуют сказуемому. Инверсия как грамматический способ не используется.

Определительные отношения, как и субъектно-объектные, маркируются либо формой главного члена предложения, либо порядком. Первый способ связи встречается лишь при притяжательном отношении между двумя именными членами предложения: po tekehe 'рука сына', ср. tek 'рука'. В других случаях определительные отношения выражены лишь порядком: любое определение обязательно предшествует определяемому. Только порядком выражены определительные отношения при отсутствии притяжательного отношения (cise 'or 'в доме', букв. 'дом внутри'), при определении-демонстративе (ta'an 'okkaypo 'этот мужчина') и при глагольном определении: ceppo koyki 'oruspe 'разговор (о том, что он) ловил рыбу', poro seta 'большая собака'. Глагол в функции определения имеет те же формы, что и глагол в функции сказуемого, и сохраняет свое управление.

Императивные предложения образуются как переходными глаголами, так и некоторыми непереходными (в частности, глаголами движения). В них невозможен субъектный член, но возможны все остальные. Если сказуемое - глагол в форме неопределенного лица, субъектный член предложения (в том числе и выраженный местоимением) невозможен.

Вопрос выражается интонацией или частицей ya в конце предложения (ее наличие не обязательно): cep 'ekoyki ya? 'ловишь рыбу?'. Связка ne при вопросе заменяется на 'an: to'an kur hunna 'an? 'тот человек - кто?'.

2.5.4. Может быть выделено два типа сложных предложений. Во-первых, поскольку глаголы в функции определения сохраняют свое управление, возможны предложения с придаточными определительными. Во-вторых, распространены сложные предложения типа: предложение А + союзное служебное слово + предложение Б; союзное слово примыкает к сказуемому первого предложения. По смыслу такие предложения соответствуют сложносочиненным и частично сложноподчиненным (в частности, временным, условным, уступительным) предложениям европейских языков. Среди союзов наиболее часто встречаются wa 'и', условные союзы ciki, kor, yak, yakne, yakun, уступительный yakka: 'ek wa 'enkasuy 'enkore 'Подойди, помоги мне (и) дай мне!', 'eytasa 'ecis wenkamuy 'e'eramasu 'Если будешь слишком много плакать, дурной бог тебя полюбит'.

Чужая речь передается следующим образом: после предложения, которое цитируется, следует служебное слово sekor и затем главная предикация с глаголом говорения (о личных формах при передаче чужой речи см. 2.3.6.): 'a'oka tokapci wa 'arki 'an sekor nispa 'utar hawe'oka 'Мужчины сказали: "М?

К-во Просмотров: 434
Бесплатно скачать Реферат: Айнский язык