Реферат: Чукотско-камчатские языки

(1) К,ора-н,ы вэтъаты-ркын 'Олень (абс.) бодается'.

(2) К,ора-та вэтъаты-ркы-нэн тумгытум 'Олень (эрг.) бодает-его товарища (абс.)'.

"Номинативная" конструкция не допускает дальнейших трансформаций, эргативная - трансформируется в конструкцию антипассивного типа:

(2а) К,ора-н,ы эна-вэтъаты-ркын томг-эты 'Олень (абс.) занимается-боданием товарища (аллат.)'.

Детранзитиватор эна- выступает как "держатель места" для инкорпорируемого объекта:

(2б) К,ора-н,ы томгэ-вэтъаты-ркын 'Олень (абс.) товарища-бодает'.

Инкорпорирование объекта позволяет инкорпорировать его атрибуты:

(2в) К,ора-н,ы н,эн-томгэ-вэтъаты-ркын 'Олень (абс.) молодого-товарища-бодает'.

В ительменском выделяются двучленная и трехчленная конструкции, но это язык номинативный:

(3) П'эч а?нсызэн 'Сын (абс.) учится'.

(4) Исх п'эч аньчп-нэн 'Отец (абс.) сына (абс.) научил-он-его'.

В (4) принципиально важен порядок слов: мена актантов местами дает мену значения.

Трехчленная конструкция трансформируется в пассивную:

(4а) П'эч н-аньчп-чэн исх-энк 'Сын (абс.) научен (его-научили) отцом (лок.)'.

Возможна и антипассивная трансформация; последняя конструкция возникла в ительменском под чукотско-корякским влиянием:

(4б) Исх ан-аньчпа?л,эн п'эч-энк 'Отец (абс.) занимался-обучением сына (лок.)'.

В речи и в связных текстах актанты обычно опускаются, особенно агенс: будучи упомянут однажды, он уже не нуждается в дополнительной актуализации, поскольку на него указывает личная форма глагола-сказуемого. Объектный актант присутствует чаще, потому что действия агенса могут быть направлены на разные предметы. Обычно текст представляет собой последовательность глагольных (или предикативных) словоформ, иногда перебиваемых словоформами других классов. Вот характерный пример из чукотского языка:

(5) Тынпынэн, тымнэн, рычимэвнин, рывэнн,ынин, рэпалгын йыннын, имтинин ярагты 'Ткнул-он-ее (нерпу), убил-он-ее, разделал-он-ее, освежевал-он-ее, шкуру снял-он-ее, отнес-он-ее домой'.

Аналогичные примеры могут быть приведены из любого другого чукотско-камчатского языка, не исключая ительменский.

Список литературы

Володин А. П. Ительменский язык (фонология, морфология, диалектология, проблема генетической принадлежности). Автореф. дис. ... докт. филол. наук. Л., 1979.

Володин А. П. О выражении категории времени-наклонения в чукотско-камчатских языках // Происхождение аборигенов Сибири и их языков. Томск, 1976.

Володин А. П. Проспект описания грамматики керекского языка (чукотско-камчатская группа) // Языки народов Сибири. грамматические исследования. Сборник научных трудов. Новосибирск, 1991.

Крашенинников С. П. Описание земли Камчатки. IV изд. М.; Л., 1949.

Мальцева А. А. Морфология глагола в алюторском языке: финитные формы (с применением методики порядкового членения). Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Новосибирск, 1994.

Мельчук И. А. Модель спряжения в алюторском языке // Предварительные публикации Института русского языка. М., 1973, ч. I, вып. 45, ч. 2, вып. 46.

Муравьева И. А. Морфология алюторского глагола // Языки народов севера Cибири (сборник научных трудов). Новосибирск, 1986.

Скорик П. Я. К вопросу о классификации чукотско-камчатских языков // ВЯ, 1958, № 1.

Языки и письменность народов Севера. М.; Л., 1934, ч. 3.

Языки народов СССР. Л., 1968, т. 5.

К-во Просмотров: 401
Бесплатно скачать Реферат: Чукотско-камчатские языки