Реферат: Чукотско-камчатские языки

1. Термин "чукотско-камчатские языки" предложен в 1958 г. П. Я. Скориком; по его же данным, в состав чукотско-камчатской группы входит пять языков: чукотский, корякский, алюторский, керекский, ительменский. Именно в таком составе чукотско-камчатские языки (Ч.-к.я.) описаны в сборнике "Языки народов СССР" (Л., 1968, т. 5). В настоящем издании в качестве отдельных языков представлено только четыре: алюторский язык описан в одной статье с корякским как его диалект

2. Ареал распространения Ч.-к.я. - крайний северо-восток Азии (Чукотка и Камчатка); в прошлом он охватывал всю Камчатку, но в настоящее время, в связи с почти полным исчезновением ительменского языка, южная граница ареала проходит по середине полуострова; река Хайрюзова (западный берег) - река Озерная (восточный берег). Северо-западная граница ареала - река Индигирка, впадающая в Ледовитый океан. На Ч.-к.я. говорит коренное население Чукотского и Корякского автономного округов и Нижне-Колымского района республика Саха (Якутия); носители ительменского языка проживают в двух-трех поселках западного побережья Камчатки, административно входящих в Корякский автономный округ.

Языком межнационального общения в чукотско-камчатском ареале является русский.

3. По данным переписи 1989 г., общая численность чукотско-камчатских народов - ок. 27 тыс. чел.; однако говорящих на Ч.-к.я. существенно меньше. Так, число носителей чукотского языка, при общей численности 15 тыс. чел., составляет 70% от нее (наивысший процент в чукотско-камчатской группе); носителей корякского языка - 53% при общей численности 9200 чел. В это число входят и носители алюторского языка, которые при переписях всегда регистрировались как коряки. На керекском языке в 1991 г. говорили три человека (кереков при переписи учитывали как чукчей). В критическом положении находится и ительменский язык. Данные о численности ительменов в переписи 1989 г. (2500 чел.) сильно завышены; это объясняется тем, что ительменами записывались многие камчадалы (обрусевшие ительмены и русские старожилы Камчатки) в расчете на "северные льготы", которые существовали при советской власти. По переписи 1926 г. ительменов (без камчадалов) было 803 человека при практически стопроцентном числе носителей языка; по переписи 1959 г. - 1109 чел. (35% носителей); отсюда ясно, что цифра 1989 г. абсолютно неадекватна. Число носителей ительменского языка в настоящее время не превышает 100 человек.

4. В. Г. Богораз, автор первой сопоставительной грамматики чукотского, корякского и ительменского языков (1922), считал, что все эти языки связаны генетическим родством. Выводы Богораза базировались на довольно обширных материалах, собранных им и В. Г. Иохельсоном в начале XX в., но степень изученности этих материалов была недостаточно глубокой. На первый взгляд родство казалось несомненным: много общей лексики, сходные системы склонения и особенно спряжения, где парадигмы личных префиксов совпадают практически полностью, кроме того, Богораз ошибочно полагал, что ительменский язык - эргативный и имеет инкорпорацию. Принципиальные отличия обнаруживала фонетическая система. Богораз отмечал наличие в ительменском необычно громоздких стечений согласных (до шести в пределах одного слога), но специальной интерпретации этот факт у него не нашел.

Гипотезу Богораза поддерживал и всячески отстаивал Скорик. По мере накопления конкретных фактов и углубления знаний специфика ительменского языка становилась все более очевидной, и при изложении идеи генетической связи Ч.-к.я. постоянно приходилось делать оговорки, что "элементы сходства у четырех чукотско-камчатских языков больше, чем у этих языков с ительменским". отличия ительменского языка Скорик объяснял его "ранним обособлением" от языка-основы, и, следовательно, более длительным самостоятельным развитием, а кроме того - иноязычным влиянием; высказывалось предположение, что ительменский язык "поглотил" какие-то иные языки и представляет собой язык-конгломерат.

Альтернативная гипотеза была высказана этнографом И. С. Вдовиным и, независимо от него, Д. Уортом, - они считают, что ительменский язык не связан генетическими узами с другими языками чукотско-камчатской группы, а элементы общности являются результатом длительных и интенсивных контактов. Таким образом, чукотско-камчатская группа представляет собой не генетическую, а ареальную общность, своего рода языковой союз, состоящий из безусловно родственных чукотско-корякских языков и ительменского языка. Я отношусь к убежденным сторонникам именно этой гипотезы, так как она позволяет удовлетворительно объяснить большое количество фактов, хочется думать - все факты. Работы А. С. Асиновского по экспериментальной и сравнительной фонетике Ч.-к.я. подтверждают эту гипотезу.

В дальнейшем, для краткости, гипотеза, исходящая из презумпции генетического единства Ч.-к.я., именуется "гипотезой А", противоположная - "гипотезой Б".

5. Согласно "гипотезе А", ительменский язык обособился первым, но момент этого обособления, разумеется, не может быть указан даже приблизительно. Согласно "гипотезе Б", этот "момент X" был моментом не обособления, а начала контактов ительменского языка с чукотско-корякскими языками. Археологические данные указывают на то, что ительмены были автохтонным населением Камчатки, тогда как их южные соседи (айны) и северные соседи (коряки) появились на Камчатке позднее. Далее известно, что ительмены, образ жизни которых был оседлым, в отличие от кочевников чукчей и коряков, делились на три территориальные группы, говорившие на трех близкородственных языках. Наиболее тесные контакты с коряками имели ительмены западной группы, так как именно по западному побережью коряки со своими оленьими стадами проникали до самого юга Камчатки. Восточные ительмены, возможно, имели контакты с чукчами и наверняка с коряками, но в глубь их региона кочевники проникать не могли по географическим причинам: на восточном берегу не было корма для оленей. На юге Камчатки, наконец, была ительменско-айнская контактная зона. К сожалению, южный и восточный ительменский языки исчезли в начале XX в., а имеющиеся по этим языкам данные крайне скудны и ограничены лексическими списками при низком качестве записи. Сохранившийся до сих пор западный ительменский язык, как уже было сказано, подвергался наиболее интенсивному контактному влиянию чукотско-корякских языков.

Вряд ли возможно ответить на вопрос, когда именно произошло разделение чукотского и корякского языков. При отсутствии письменных источников сравнительно-исторические штудии сильно затруднены, и можно с равным успехом предполагать, что такое разделение произошло как до контакта с ительменами, так и после. С уверенностью можно утверждать только то, что чукотский и корякский - языки близкородственные, хотя и безусловно самостоятельные, обладающие собственной грамматической системой. Что же касается выделяемых Скориком алюторского и керекского языков, то они могут трактоваться и как диалекты корякского, но с тем же успехом и как самостоятельные языки. Гипотеза Скорика о том, что алюторский язык обособился от чукотского, а керекский - от корякского, представляется вполне адекватной. Она подтверждается сопоставительным анализом видо-временных систем, о чем специально см. ниже.

Менее убедительна гипотеза о наличии эскимосского субстрата как одного из факторов образования чукотско-камчатской группы. Более обоснованной представляется обратная гипотеза: о чукотско-корякском влиянии на грамматическую систему эскимосских языков. Это требует отдельного исследования. Сегодня можно достаточно уверенно сказать, что грамматическая структура чукотско-корякских языков эскимосского субстрата не содержит. Отдельные лексические заимствования, разумеется, не в счет.

Внешние связи чукотско-камчатских языков следует искать на американском континенте. По своей структуре все эти языки - скорее американские, нежели азиатские, следовательно, их носители - это индейцы, которые остались на территории Азии. Вопрос о связях чукотско-камчатских народов с индейцами ставили уже первые исследователи Камчатки С. П. Крашенинников и Г. Стеллер в 30-40-е гг. XVIII в. Наиболее вероятным напрввлением поиска представляются атапасские языки, но эта работа еще впереди.

Согласно "гипотезе А", предки чукотско-камчатских народов (включая праительменов) пришли на Чукотку и Камчатку все вместе и шли, по всей вероятности, со стороны материка. Разделяя "гипотезу Б", я полагаю, что пути чукчей-коряков и ительменов были различны: если первые кочевали с оленьими стадами с юго-запада и проникли на Камчатку с севера, через Чукотку, то собиратели и рыбаки праительмены проникли на Камчатку с юга, через Японию и Курильские острова. Момент их встречи, однако, установить вряд ли возможно.

6. Типичные фонетико-грамматические характеристики.

Фонетика

По составу гласных почти все Ч.-к.я. совпадают: и, э, у, о, а, е. Исключение составляет керекский язык, в котором всего четыре гласных: и, у, а, е. По составу согласных выделяется ительменский: в чукотско-корякских языках от 13 (керекский) до 18 (алюторский) согласных, тогда как в ительменском - 25 (а если считать за согласный гортанную смычку, то 26). Характерные особенности чукотско-камчатских консонантных систем: отсутствие противопоставления звонкости / глухости у смычных, отсутствие или крайняя неразвитость фракции щелевых, наличие увулярных, фарингальных и гортанной смычки, которая часто описывается как сегментных элемент. В современном (западном) ительменском языке противопоставление звонких / глухих смычных тоже отсутствует, хотя в южном и восточном языках такая корреляция была, причем между западным и южным языками прослеживаются соответствия м/б, н/д: мизвин - бурин 'наш', ноном - адонном 'пища' (все примеры из Ч.-к.я. здесь и ниже даны в практической орфографии). Состав ительменских согласных обширнее за счет противопоставления смычных и аффрикат по абруптивности / неабруптивности: п/п', т/т', к/к', к,/к,', ч/ч' (на территории Евразии такая корреляция отмечается только в кавказских языках), а также за счет более развитой фракции щелевых, у которых прослеживается противопоставление по звонкости / глухости: з/с, в/ф. Отличает ительменский и корреляция лабиализации, наличие лабиализирующих морфем (главным образом корневых, но есть и аффиксальные), под воздействием которых вся словоформа произносится как лабиализованная: вач 'камень' - ова-пк'ул 'камешек', оa?acх 'гнездо' - оa?acх-анк 'в гнезде'. Лабиализация служит и для смыслоразличения: сис 'игла' - осис 'трава'.

Фонотактическая модель чукотско-корякских языков - CVCCVC, характерная для подавляющего большинства агглютинирующих языков Европы; в ительменском фонотактика принципиально иная. консонантный коэффициент ительменского языка - возможно, самый высокий среди языков мира. Ограничусь двумя примерами односложных слов: кстк'л,кнан 'он спрыгнул' - семь согласных в начале слова, к,'аньчпх 'научи его' - четыре согласных в конце слова.

Из морфонологических особенностей чукотско-корякских языков следует назвать гармонию гласных и ассимиляцию.

Чукотско-корякский сингармонизм принципиально отличается от сингармонизма алтайского типа: в чукотско-корякских языках сингармонические ряды делятся на подчиняющий (сильный) и подчиняемый (слабый). Это связано с характером структуры слова. В языках с агглютинацией алтайского типа (уральские, тюркские, монгольские, тунгусо-маньчжурские) сингармоническое выравнивание происходит по гласному первого слога, который и является господствующим, а эту позицию в любом случае занимает корень. Следовательно, корневые морфемы не имеют сингармонических алломорфов, аффиксальные же имеют их всегда. В чукотско-корякских языках положение корня в линейной цепочке словоформы не фиксировано, поэтому для сингармонического выравнивания использован другой принцип:

Гласные сильного ряда э а о
Гласные слабого ряда и э у

(Гласный э существует в двух вариантах - сильном и слабом, а неопределенный гласный (орф. ы), как правило, нейтрален по отношению к сингармонизму.) Отсюда следует, что сингармонические алломорфы могут иметь как аффиксальные, так и корневые морфемы, но это также позволяет выдерживать гармонию гласных в составе сложного слова и инкорпоративного комплекса, ср., например, чук. купрэ-н 'сеть' > мэйн,ы-купрэ-н 'большая сеть' > тур-мэйн,ы-купрэ-н 'новая большая сеть'; сочетание этого инкорпоративного комплекса с циркумфиксом комитатива га-...-ма меняет вокализм во всей цепочке по сильному ряду: га-тор-майн,ы-копра-ма 'с новой большой сетью'.

Наиболее последовательно указанный принцип сингармонического выравнивания действует в чукотском языке. В корякском возможны отдельные отклонения, например, к,айыкмин,у 'дети', ан,улкалтикал 'личинка овода'; сочетание в одной словоформе и, а, у для чукотского немыслимо. В алюторском сингармонизм разрушен довольно сильно и проявляется спорадически, в керекском же его вовсе нет по причине недостаточности "строительного материала" (ср. выше состав керекских гласных).

Ассимиляция в чукотско-корякских языках имеет тенденцию к увеличению звучности: при стечении шумного и сонанта вопрос решается в пользу сонанта, ср. чук. эймит + нин - эйминнин 'он-взял-это', коряк. мытвэтат + ла - мытвэталла 'мы-работали'. Как чередования ассимилятивного типа иногда описываются так называемые инициальные и медиальные варианты основы, ср. чук. ру-к 'съесть что-либо' - гэ-ну-лин 'он съел это', чук., коряк. тымык 'убить кого-либо' - га-нмы-лен 'он убил его'.

Подобного рода чередования ительменскому не свойственны. Сингармонические пары прослеживаются в падежных формах, особенно в локативе и аллативе, ср. исх-энк 'у отца', но эсх-анкэ '(к) отцу'. Это явное чукотско-корякское влияние. Глагольным словоформам ительменского языка сингармонизм чужд. Важными для системы чередованиями являются чередования гласных корня при смене грамматического класса словоформы:

Нефинитная форма Финитная форма Отглагольное имя
соньл,кас 'жить' тсунскичэн 'я живу' соньл,эс 'жизнь'
элвэзэкас 'возвращаться' илвизизэн 'он возвращается' элвэзэном 'возвращение'

Структура слова

Скорик писал о "префиксально-суффиксальной агглютинации" как о характернейшей особенности, объединяющей Ч.-к.я. (включая ительменский). Действительно, структурная модель словоформы в ительменском имеет вид (m) + R + (m) - скобки означают, что элемент m может быть представлен в конкретной словоформе более одного раза. Но для чукотско-корякских языков подобная модель имеет вид (m) + (r) + R + (m) - в составе цепочки допустимо наличие более одной корневой морфемы (сложные слова и инкорпорация). В ительменском сложные слова запрещены, а отсутствие инкорпорации "гипотеза А" объясняет ее "утратой"; но такие вещи вряд ли утрачиваются без малейшего следа.

Возможность сочетания в пределах словоформы двух и более корневых морфем делает границу между корнями и аффиксами неотчетливой и создает проблему отделения одних от других. Ср., например, морфему к,эй/к,ай, отмеченную во всех чукотско-корякских языках. Ее значение можно определить как 'маленький, живой', например, коряк. к,ай-милют 'зайчонок', к,ай-кайн,ын 'медвежонок', к,айы-кмин,ын 'ребенок' - во всех случаях к,ай- квалифицируется как префикс. Ср. однако к,айуйу (орф. к,аюю) 'олененок', где к,ай- - явный корень (к,ойан,а 'взрослый олень'). В чукотском эта морфема функционирует как префикс и как суффикс, ср. к,эй-к,эйн,ын 'медвежонок, детеныш бурого медведя' - умк,э-к,эй 'детеныш белого медведя'; ср. также н,инк,эй 'мальчик' (этимологически н,ин 'молодой' + к,эй 'маленький'). Функционирует она и как циркумфикс: ср. к,эй-ъыттъы-к,эй 'щенок', ср. также к,эй-ы-к,эй 'детеныш', где данная морфема корень - к тому же редуплицированный. При основосложении второй корень либо инфигируется между компонентами редупликата, либо разрушает эту структуру, оставляя от нее инициаль или финаль (примеры см. выше).

Редупликация корня есть и в ительменском, и сфера ее действия та же, что и в чукотско-корякских языках: редуплицируются только именные корни, причем выражается ед. число; при образовании мн. числа редуплицированная структура обычно разрушается. Среди ительменских редупликатов есть немало чукотско-корякских заимствований, например пин,пин, 'зола, пепел'; возможно, она возникла в ительменском под контактным влиянием, но не исключено и ее самостоятельное развитие. Редупликация и инкорпорация - вещи разные, так же, как редупликация и основосложение. Поэтому наличие в ительменском редупликативных структур не нарушает запрета на существование сложных слов.

Система склонения

В чукотско-корякских языках, помимо числа и падежа, существует еще категория определенности, которая является одной из манифестаций корреляции по роду (человек / не-человек). Выделяется два типа склонения (в некоторых описаниях - три). Минимальная структурная модель именной словоформы I склонения двучленна: основа + число (словоформа прямого падежа), основа + падеж (словоформа косвенного падежа); таким образом, морфемы числа и падежа находятся в отношении дополнительной дистрибуции. во II склонении фиксируется трехчленная модель: основа + определенность + падеж (только в косвенных падежах).

--> ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ <--

К-во Просмотров: 445
Бесплатно скачать Реферат: Чукотско-камчатские языки