Реферат: Еврейские мотивы в творчестве русских поэтов

Разве только в древности бывали

Серые, как у тебя, глаза.

Их не затуманить и слезами.

Светлое лицо поднимешь ты,

И не отрывался бы часами

От твоей библейской красоты.

Лёгкою дорогою земною

Я пошёл бы смело за тобой,

Если б не стоял передо мною

Чёткий профиль женщины другой.

Если бы и до сих пор не верил

Что тебя в один счастливый час

Я когда-то в молодости встретил

Не затем, чтоб разлюбить сейчас.

Видимо, это был один из предвоенных сборников поэта. Потом я это стихотворение ни в одном из его сборников не находил. Нет его до сих пор и на интернете.

Современная поэзия

В послесталинское время в официальной жизни слово «еврей» остаётся только в паспортах – пресловутый 5-й параграф. Вплоть до перестройки это слово было «некошерным». Вместо евреев при Брежневе появляются «лица еврейской национальности». И «сионисты». Как правило, через тире с какой-нибудь гнусностью... В 1961-м, как удар грома, всех оглушило стихотворение Евгения Евтушенко «Бабий Яр». Долго ещё не было в Бабьем Яру памятника, но слова: Над Бабьим Яром памятника нет,/ Крутой обрыв, как чёрное надгробье... казались вылитыми из бронзы. Появление этого стихотворения вызвало ликование евреев и многих им сочувствовавших. И бурное негодование в средствах массовой информации «патриотов» типа недоброй памяти Грибачёва и Кочетова. Поэт Алексей Марков опубликовал «Мой ответ»:

Какой ты настоящий русский

Когда забыл про свой народ,

Душа, что брючки стала узкой,

Пустой, что лестничный пролёт

В свою очередь Евтушенко не полез за словом в карман, и в своём ответе сравнил обидчика с черносотенцем Марковым Вторым из царской Думы:

И Маркову Третьему Марков Второй /Кричит из могилы: «Спасибо, герой»

В 1964-м Евтушенко написал поэму «Братская ГЭС». Поэма чрезвычайно талантлива и достаточно противоречива. Что ж, может быть, только поэтому поэту часто удавалось сказать то, что другие даже пытаться сказать не смели. В поэме в 2-х главах основными действующими лицами являются евреи. Одна из глав - «Азбука революции», где приведен привлекательный образ еврейской девушки- санитара:

Гремит «Авроры эхо, пророчествуя нациям,

Учительница Элькина на фронте в 19-м...

Конечно, теперь после Солженицына, Шаламова и Гроссмана мы совсем по иному смотрим на Революцию, теперь мы и революцией большевистский переворот не называем... В другой главе «Братской ГЭС»- «Диспетчер света» выживший в гетто Изя Крамер, рассказывает об ужасах, которые пережил там он, и которые не пережила его подруга Рива. Думаю, что человек моего поколения не может читать эту главу без слёз.

В России был ещё один поэт, в творчестве которого еврейские голоса звучат более явственно, более часто, чем даже у Евтушенко. И хотя голос этого поэта не так громок, но поэт он - милостью божьей, и еврейская тема слышится у него на протяжении всего его творчества. Приходится только сожалеть, что пока имя этого поэта известно сравнительно узкому кругу любителей поэзии. Это Борис Алексеевич Чичибабин (1923-1994). Брошенный в 1946 прямо со студенческой скамьи в тюрьму за антисталинские стихи, в 1948, в черные для советского еврейства дни, он пишет проникновенное стихотворение «Народу еврейскому»:

Был бы я моложе – не такая б жалость:/Не на брачном ложе/ наша кровь смешалась,

а в 1959 в стихотворении «Клянусь на знамени весёлом»:

К-во Просмотров: 277
Бесплатно скачать Реферат: Еврейские мотивы в творчестве русских поэтов