Реферат: Фразеологизмы в пьесе Чехова Дядя Ваня

Междометные фразеологические обороты ( Давно бы так!, Вот спасибо!, Браво, браво!, Ну да , конечно!, Э, ну тебя! и др.)


  1. Модальные фразеологические обороты (« Марина:…Тоже сказать – и водочку пьешь.», «Войницкий:…Прежде минуты свободной не было, я и Соня работали – моё почтение , а теперь работает одна Соня, а я сплю, ем, пью…»)


Наиболее богатыми и продуктивными, а также структурно более или менее однотипными являются фразеологические обороты первых трех групп.


Заключение.


В результате нашего исследования, мы доказали, что в научном отношении изучение фразеологии важно для познания самого языка. Фразеологизмы существуют в языке в тесной связи с лексикой, их изучение помогает лучше познать их строение, образование в употребление в речи. Знакомство с русской фразеологией позволяет нам глубже понять историю и характер нашего народа. В русских фразеологизмах отразились исторические события, выразилось народное отношение к ним. ''Многообразны человеческие отношения, которые запечатлелись в народных изречениях и афоризмах. Из бездны времени дошли до нас в фразеологических сочетаниях радость и страдания людей , смех и слезы, любовь и гнев, честность и обман, трудолюбие и лень, красота истин и уродство предрассудков'', - писал М. Шолохов о народном характере фразеологизмов.

Изучение русской фразеологии, вводит нас в лабораторию народа-языкотворца, и не случайно с таким вниманием изучают ее писатели, которые видят в русской фразеологии великолепные примеры образного выражения явлений действительности. Картинность и образность речи авторов, которое создается с помощью использования фразеологизмов, действует на воображение слушающего, заставляя его переживать сказанное сильней, чем если бы речь была безобразной, чисто логической.

Особое значение имеет изучение фразеологии для совершенствования речевого мастерства человека, для повышения речевой культуры. Поэтому мы как будущие учителя – словесники должны уделять немаловажное внимание изучению на уроках русского языка и литературы такого раздела языкознания как фразеология. Нужно раскрыть перед учащимися возможности и значение фразеологизмов, научить правильно использовать эти устойчивые сочетания слов, правильно их понимать.

Список литературы:


  1. А.И. Ефимов ''История русского литературного языка''. Издательство Московского университета, 1954.

  2. Д.Н. Шмелев ''Современный русский язык''. М., ''Просвещение'', 1977.

  3. Н.М. Шанский , В.В. Иванов «Современный русский язык». М., «Просвещение», 1981.

  4. Фразеологический словарь русского литературного языка \ под редакцией А.И. Федорова.

  5. И.Б. Голубев ''Стилистика современного русского языка''. М., ''Наука''. 1980.

  6. Д.Я. Дерягин ''Беседы о русской стилистике''. ''Знание'', М., 1978.

  7. Фразеологический словарь русского языка \ под редакцией молоткова.

  8. В.М. Мокиенко ''Загадки русской фразеологии''. М., ''Высшая школа'', 1990.

  9. А.П. Чехов «Избранные сочинения в двух томах» Т.2 ,М., «Художественная литература», 1979.


Содержание:


  1. Антон Павлович Чехов…………………………………………1

  2. Пьеса А.П. Чехова «Дядя Ваня»……………………………….4

  3. Фразеологический оборот……………………………………...6

  4. Классификация по В.В. Виноградову…………………………8

  5. Классификация по стилю……………………………………...11

  6. Фразеологический оборот в его отношении к части речи…..13

  7. Заключение……………………………………………………..14

  8. Список литературы…………………………………………….15


КУРСОВАЯ

РАБОТА


На тему : «Использование фразеологических оборотов в пьесе А.П. Чехова «Дядя Ваня»


Выполнила: студентка МаГУ

филологического

факультета

К-во Просмотров: 1348
Бесплатно скачать Реферат: Фразеологизмы в пьесе Чехова Дядя Ваня