Реферат: Интеллектуальная собственность во Франции
Во французском авторском праве существует законодательный запрет на передачу личных неимущественных авторских прав и их включение в предмет авторского договора.
АВТОРСКИЙ ДОГОВОР ВО ФРАНЦИИ
В силу того, что авторский договор и во Франции, носит взаимный характер, то обязанностям одной стороны корреспондируют соответствующие права другой стороны.. Особенностью гражданскогоправа Франции является то, что нормы Кодекса интеллектуальной собственности довольно незначительно регулируют обязанности автора произведения, сосредотачивая внимание на обязанностях пользователя.
Правовое положение сторон авторского договора во Франции . Во Франции и в качестве стороны договора в указанных выше случаях может выступать и юридическое лицо.
В то же время юридическая наука Франции рассматривает в ряде случаев в качестве предмета авторского договора творческое произведение, права на которое передаются. В связи с этим автором выдвигается концепция двойственной природы предмета авторского договора, что означает необходимость включения в авторский договор как творческого произведения, так и авторских прав ва его использование.
В соответствии с двойственным характером предмета авторского договора, его научный анализ должен производиться как с точки зрения самого творческого произведения, так и с точки зрения авторских прав в отношении него, передаваемых по авторскому договору. Применительно ко второй составляющей предмета авторскою договора, а именно правам на использование творческого произведения, подробно исследуется в сравнительно-правовом аспекте вопрос о том, какие конкретно права и в какой мере могут являться предметом авторского договора. Законодательство Франции предусматривает однозначный запрет на включение в предмет авторского договора личных неимущественных прав. В то же время наука авторского права Франции в ряде случаев признает возможность передачи но авторскому договору такого личного неимущественного права, как права на обнародование произведения.
При этом анализируются и общие нормы французского обязательственного права, касающиеся формы гражданско-правового договора. Учитывая, что французское договорное право построено на общих началах теории консенсуализма для заключения договора, в принципе, не требуется соблюдения какой - либо определенной формы. Письменная форма требуется лишь для некоторых видов гражданско-правовых договоров.
Основным отличием французского гражданского права в регулировании авторского договора является то, что письменная форма требуется при заключении лишь четырех видов авторского договора, а именно издательского договора, договора на публичное представление произведений, договора на создание аудиовизуальной продукции и договора на передачу произведения в безвозмездное пользование. Требование заключения указанных видов авторского договора в письменной форме выдвигается лишь adprobationem, то есть письменная форма необходима для доказывания наличия авторского договора. Даже при наличии письменного документа запрещается осуществлять доказывание с помощью свидетельских показаний или презумпций против данного письменного документа Единственно возможными способами доказывания в данном случае остаются признание и присяга. Кроме того, согласно нормам французского гражданского права договоры, перечисленные в статье L. 131-2 Кодекса выводятся из под действия ст. ст. 1341 - 1348 ФГК, то есть к ним не применимы нормы о так называемых «началах письменных доказательств», а также нормы, разрешающие в случае невозможности истребовать письменное доказательство по каким- либо причинам: этическим, физической невозможности, в соответствии с обычаями и т, д, использовать свидетельские показания и презумпции.
Гражданское законодательство Франции, подробно регламентирует отдельные виды авторского договора, выделяя их в зависимости от вида произведения и способа его использования. Согласно Кодексу в авторском законодательстве Франции выделяются: издательский договор, договор на публичное представление произведения, договор на аудиовизуальную продукцию, договор на уступку прав в области рекламы, договор залога имущественных прав на компьютерные программы
Французское гражданское право подробно регулирует условия и содержание авторского договора, в том числе и применительно к отдельным его видам. Это проявляется, во-первых, в том, что содержащиеся во французском гражданском законодательстве определения различных видов договора позволяют четко установить предмет авторского договора, которым являются имущественные права в отношении творческого произведения; во-вторых, французское законодательство и наука авторского права детально регламентируют все вопросы выплаты авторского вознаграждения; в- третьих французское законодательство наиболее подробно регламентирует отдельные права и обязанности авторов и пользователей произведений, передаваемых по авторскому договору.
Французское гражданское право требуют от контрагентов максимально четко указывать права, передаваемые по авторскому договору. Так как если какое либо авторское правомочие не указано в числе передаваемых по договору, то оно считается не переданным пользователю произведения. французские законодатели, разрешающают передачу таких прав авторов произведений с определенными оговорками.
Установление пределов имущественных прав, передаваемых по авторскому договору, осуществляется судом на основе «теории цели». Подобное урегулирование предмета авторского договора обеспечивает большую гибкость авторскому договору, существенно расширяет пределы усмотрения сторон при его заключении. Вместе с тем. подход французского законодателя к указанной проблеме, выражающийся в наложении определенных законодательных ограничений на предмет авторского договора, обеспечивает значительно большие гарантии прав и интересов, в первую очередь автора произведения, от злоупотреблений со стороны контрагентов по договору.
Авторское вознаграждение как условие авторского договора. Важнейшим правом автора либо иного правообладателя произведения является право на вознаграждение за использование принадлежащих им произведений. Однако, законодательная регламентация в праве рассматриваемых стран вопросов, связанных с выплатой автору причитающегося ему вознаграждения, обладает существенным своеобразием. В настоящем подпараграфе детально анализируются формы авторского вознаграждения и порядок его выплаты. Наибольшее внимание регулированию авторского вознаграждения уделяет французское законодательство и наука авторского права. Наличие в Кодексе норм, детально регламентирующих ограничения из принципа пропорционального вознаграждения, в том числе и применительно к отдельным видам авторского договора, указание Кодекса на возможность автора пересмотреть авторское вознаграждение ввиду его убыточности, необходимость включения в авторский договор условий об участии автора в доходах от использования произведения - все это дает возможность сделать вывод о том, что именно французское законодательство в данном случае обеспечивает наибольшую защиту прав и интересов автора.
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
- Дюма Ролан. Литературная и художественная собственность. М,1993
- Законодательство Франции о промышленных образцах. М, 1984.
- Жан-Пьер Кловье. Основные понятия интеллектуальной собственности.
- Патентный закон Франции. М, 1983
- Закон «Об охране авторских прав на литературную и художественную собственность» от 11 марта 1957
- Барышев С.А. Авторское право России и Франции: сравнительный анализ [Обзор) // Реферативный журнал. Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 4: государст?