Реферат: Из мифа в историю
Угроза утратить память буквально преследует путешественников. Она равносильна утрате самого себя. По степени того, насколько она страшит, можно догадаться, насколько человек научился ценить свою личность.
От лотофагов Одиссей попадает в страну циклопов (см. текст).
Сюжет на поля:
Одиссей у Полифема
Сказочные земли нередко населены существами, известными по мифам. Правда, они теряют свою первоначальную сущность. Три мифических циклопа ковали молнии для самого Зевса. Те, что встречаются Одиссею, попроще. Это одноглазые великаны, жестокие и грубые. Они ничем не собираются угощать путников, но непрочь полакомиться ими. Так и поступает Полифем, сын бога Посейдона. Здесь Одиссей проявит своё хитроумие, одержав победу над Полифемом, и создаст повод для последующих страданий. Бог Посейдон отныне будет преследовать его за своего сына, которого Одиссей лишил единственного глаза.
Одиссей был очень неосторожен. Он опять становится эпическим героем, не знающим страха и дерзким к противнику. В отсутствие Полифема путешественники запаслись едой в его пещере. Теперь бы им побыстрее уйти. Нет, у Одиссея любопытство сильнее страха: кто же хозяин пещеры? За любопытство пришлось расплатиться жизнью шести съеденных товарищей. Остальные едва избежали гибели. Добравшись до корабля, Одиссей продолжает дразнить циклопа и, наконец, совсем уж безрассудно называет своё имя. Да, таково героическое тщеславие. Совершив подвиг, Одиссей хочет расписаться в том, что это он его совершил. За это он получает ненависть Посейдона, который знает теперь, кого преследовать.
Впрочем, последствий его гнева Одиссей мог бы и избежать, так как путь привёл его в Эолию, где правит владыка ветров — Эол. Он обласкал Одиссея и дал ему мешок, в который заключил все ветры, способные воспрепятствовать путешествию. На полных парусах корабль понёсся к Итаке. Уже были различимы её огни. Но тут сон сморил героя, а его спутники начали роптать: не хранится ли в мешке богатство, которым Одиссей не желает с ними поделиться. Мешок развязали и — “шумно исторглися ветры на волю…” Они унесли корабль обратно. Когда Эол вновь увидел Одиссея, то в гневе прогнал его, убоявшись помогать тому, кого так не любят боги.
Начался новый круг странствий. Опять Одиссей попадает к великанам, на сей раз к лестригонам. Нравом и аппетитом они мало отличаются от циклопов. Снова в корабль полетели скалы, снова “спутников наших, как рыб, нанизали на колья и в город // Всех унесли на съеденье…”
Волшебница Цирцея, подобно лотофагам, предлагает угощенье — напиток, но каждый его испробовавший превращается в свинью. Одиссею удаётся противостоять ей и спасти товарищей. Волшебница отпускает их, но сначала направляет в подземное царство к пророку Тирезию. Его предсказание откроет героям судьбу и поможет им вернуться домой.
Сюжет на поля:
Одиссей в Аиде
Гомеровский герой стал одним из тех, чьи скитания не ограничились одной землей, но увели его в царство мёртвых. Там он встретился с прежними товарищами по оружию: Агамемноном, Аяксом, Ахиллом. Узнал об их земных страданиях и о том, что ничто не сравнится с тягостью быть мёртвым. Ахилл так сказал об этом, ни во что не ставя своё прежнее величие:
Лучшебхотеляживой, какподёнщик, работаявполе,
Службойубедногопахаряхлебдобыватьсвойнасущный,
Нежелиздесьнадбездушнымимёртвымицарствоватьмёртвый...
(Песнь XI)
Тирезий предсказал, что Одиссей, хотя и не без бедствий, доберётся до Итаки, и предупредил — не трогать коров Гелиоса. Иначе всем грозит гибель. Мы уже знаем, что опять спутники Одиссея проявили безрассудство.
Покинув пределы Аида, Одиссей плывёт мимо острова сирен. Как всегда он хочет испытать запретного. Тот, кто услышит чудное пенье сирен, забыв себя (опять забвенье!), бросается в море. Всем спутникам Одиссей вкладывает в уши жидкий воск, так что они ничего не услышат. Себя же он просит привязать к мачте. Его привяжут и не станут отвязывать, когда он будет умолять об этом, наслушавшись сирен.
Казалось бы, боги устали преследовать Одиссея. Потеряв нескольких товарищей, ему всё же удаётся проплыть между Скиллой (или Сциллой) и Харибдой.
Сюжет на поля:
Скилла и Харибда
Это два морских чудовища. Скилла шестью своими собачьими головами бросается на проплывающих мимо и пожирает их. Харибда, подобно огромному водовороту, трижды в день поглощает волны, обнажая чёрное дно (см. текст). ПроплытьмеждуСциллой (эта форма принята в распространённом выражении) и Харибдой означает пройти между двух опасностей, счастливо избежав обеих.
Но спутники Одиссея пренебрегли предсказанием Тирезия: не пощадили Гелиосово стадо. Коров съели, сами погибли в бурю, а Одиссей, чудом спасённый и вторично проплывший между Скиллой и Харибдой, попал на остров к Калипсо.
Оттуда он и приплыл к Алкиною, которому поведал свою историю.
К счастью для Одиссея, Алкиной — правитель феаков, искусных мореплавателей. Феаки обладают чудесными кораблями, которые сами могут бороздить морские просторы. Одиссея с богатыми дарами и вновь охваченного сном доставят на Итаку. Дары и спящего осторожно оставят на берегу. Очнувшись через некоторое время, Одиссей не узнает мест, к которым так стремился.
Сюжет на поля:
Возвращение Одиссея
Возвращение героя и неузнавание им дома — классический сюжет: то, что мы воображаем в мечтах, не совпадает с тем, что встречаем в реальности. Фридрих Шиллер написал небольшое стихотворение «Судьба Одиссея», а Константин Батюшков перевёл его:
Средьужасовземлииужасовморей