Реферат: Литературные произведения в альбоме
Бедняк иссохший, чуть живой,
От муки, жажды и страданья.
Куска лишь хлеба он просил.
И взор являл живую муку.
И кто-то камень положил
В его протянутую руку.
Так я просил твоей любви
С слезами горькими, с тоскою,
Так чувства лучшие мои обмануты навек тобою.
(Из песенника Ирины В., 14 лет, 1986 год. Русский школьный фольклор, 1998, с. 346)
Расхождения с оригиналом в этом тексте несущественны, можно предположить, что он был вписан по памяти или переписан из другого песенника: “от муки” вместо “от глада”; “я просил” вместо “я молил”; последняя строка должна быть разделена на две, изменены знаки препинания.
Степень отличия альбомного варианта от оригинального текста далеко не всегда прямо пропорциональна степени его интерпретированности. Это можно проиллюстрировать следующим примером (расхождения с лермонтовским текстом указаны в скобках):
“Сон”
Я помню ночь в долине Дагестана, (В полдневный жар …)
С свинцом в груди лежал недвижим я,
В груди моей, дымясь, виднелась рана,(Глубокая еще дымилась... )
По каплям кровь сочилася моя. (По капле…)
Лежал один я на песках долины, (… на песке…)
Уступы скал теснилися кругом.
И солнце жгло их желтые вершины
И жгло меня, но спал я мертвым сном.
И снилась мне долина Дагестана, (И снился мне сияющий огнями)
Роскошный пир в родимой стороне. (Вечерний…)
Средь юных жен, увенчанных цветами,
Шел разговор веселый обо мне.
Но, в разговор веселый не вступая,
Сидела там задумчиво одна,
Ее душа, душа ее младая, (И в грустный сон...)
Бог знает чем была погружена.