Реферат: Литературные произведения в альбоме
Но фигура поэта как лирического героя в целом чужда поэтике современного альбома, поэтому последние строки стихотворения исчезают с его страниц.
Помимо произведений, включаемых в альбомы с незначительными изменениями, встречаются и сознательно трансформированные тексты. Так, например, изменен текст стихотворения М. Ю. Лермонтова “Я не унижусь пред тобой…” В альбоме он выглядит так:
Я не унижусь пред тобой
Ни твой привет ни твой укор.
Не властны над моей душой
знай мы чужие с этих пор
ты позабыл, но я свободы
для заблужденья не отдам.
и так пожертвовала годы.
твоим улыбка и глазам.
Начну обманывать безбожно
чтоб не любить, как ты любил
Иль мужчин уважать возможно
Когда мне ангел изменил.
(Из альбома 1980-х г.г. Личная коллекция автора).
Нарушение грамматической нормы очевидно. Но более всего интересен путь преобразования. Текст по сравнению с оригиналом существенно сокращен – выброшено 36 строк; причем удалены именно те строки, идея которых сложна, непонятна, а главное, тематически чужда альбому, мучения поэта остались без внимания:
Как знать, быть может, те мгновенья,
Что протекли у ног твоих,
Я отнимал у вдохновенья!
А чем ты заменила их?
Быть может, мыслию небесной
И силой духа убежден,
Я дал бы миру дар чудесный,
А мне за то бессмертье он? - и так далее. (Лермонтов, 1979 с. 366)
Текст взят из женского альбома, составительнице была необходима замена адресата. Поэт обращался “к ней”, альбомный текст - “к нему”, следовательно, меняется весь строй стихотворения: женский род заменен на мужской. При этом отдельные строки потеряли смысл. У Лермонтова герой обещает: “Начну обманывать безбожно, // Чтоб не любить, как я любил…”. Тексту замена “я” на “ты” обошлась дорого: “Начну обманывать безбожно, // Чтоб не любить, как ты любил…”. Еще более красочный пример с заменой слова “женщин” на слово “мужчин”: “Иль мужчин уважать возможно // Когда мне ангел изменил ”. При этом происходит сбой в стихотворной строке, нарушается метрическая схема. У нас нет возможности проследить дальнейшее “путешествие” текста по страницам других альбомов, но думается, он мог бы иметь популярность.
Популярность произведений А. Фета не так велика, но и его стихотворениям находится место в альбоме (расхождения с оригиналом указаны в скобках):
Я тебе ничего не скажу
Я тебя ничем не встревожу (…не встревожу ничуть)
Но о том, что я молча твержу (И о том…)