Реферат: Международные кредитовые переводы: практика осуществления
Оплата услуг банков (комиссии), а также суммы расходов, возмещаемых клиентами в связи с использованием при осуществлении международных расчетов средств связи (как почтовой, так и электронной), относятся организациями на себестоимость продукции (работ, услуг) как затраты, связанные с управлением производством, с разбивкой по элементам на "Прочие затраты" (п. 5.9 и 5.10 Перечня расходов, учитываемых при налогообложении прибыли, включаемых в состав затрат, утвержденного Указом Президента Республики Беларусь от 09.06.2006 № 380, п. 2.2.10.8 и 2.10.4 Основных положений по составу затрат, включаемых в себестоимость продукции (работ, услуг), утвержденных Министерством экономики Республики Беларусь 26.01.1998 № 19-12/397, Министерством финансов Республики Беларусь 30.01.1998 № 3, Министерством статистики и анализа Республики Беларусь 30.01.1998 № 01-21/8 и Министерством труда и социальной защиты Республики Беларусь 30.01.1998 № 03-02-07/300).
Документарные (условные) переводы
Квалифицированной формой банковского кредитового перевода является документарный (условный) перевод. Легальные определения "условного перевода" или "условного платежного поручения" (эти термины различаются в зависимости от того, описывается вся переводная операция или только один из ее этапов) в различных законодательствах даются лишь косвенным образом, т.е. не путем прямого определения, а путем исключения из общего понятия "платежное поручение" (payment order). В частности, об условном платеже речь идет в ст. 4А-103(а)(1)(i) ЕТК США, об условном приказе (сonditional instructions) упоминается в ст. 3 Типового Закона ЮНСИТРАЛ о международных кредитовых переводах.
С юридической точки зрения, документарный перевод - это сделка, совершенная под отменительным условием (п. 2 ст. 158 Гражданского кодекса Республики Беларусь (далее - ГК)). Сумма перевода обычно поступает в банк бенефициара, но затем возвращается обратно в случае непредставления бенефициаром определенных документов, как правило, доказывающих факт исполнения им каких-либо обязательств перед плательщиком (транспортные документы, подтверждающие отгрузку в адрес последнего, финансовые, таможенные и другие документы). Документарные переводы могут осуществляться только на основании межбанковских соглашений, поэтому детально не урегулированы ни на национальном, ни на международном уровне.
В белорусском законодательстве отдельные нормы, посвященные документарному переводу, содержались в ныне утратившей силу Инструкции о международных расчетах в форм?