Реферат: О некоторых грамматических особенностях разговорного французского языка

Н.В.Веретельник

Разговорный французский язык всегда вызывал интерес у исследователей. Это связано в первую очередь с необходимостью объяснения лексико-грамматических особенностей разговорного французского языка для тех, кто изучает французский язык как иностранный и сталкивается с большими трудностями правильного понимания слов, выражений, а также конструкций в общем речевом потоке.

Известно, что живая речь строится по своим законам, имеет свои правила, которые не совпадают с нормативными правилами. Именно такой язык мы можем услышать в метро, в кафе, на улице и т.д. И этот поток слов, соединенных между собой с отклонениями от грамматических правил (незавершенные фразы, прерываемые неожиданными паузами, неполные отрицания и др.) - все это может буквально обескуражить человека, попавшего в среду носителей языка, который для него являлся иностранным, но которым он, казалось, прилично владел.

Разговорный французский язык имеет свои особенности как в области фонетики, так лексики и грамматики. Невозможно в рамках данной статьи проанализировать все три языковых аспекта. Мы ограничимся анализом такой грамматической особенности разговорного французского языка, как сегментирование предложения. Обращение к анализу именно этой грамматической особенности разговорного французского языка представляется вполне оправданным, так как наиболее подвижной частью грамматического строя французского языка является синтаксис. Именно здесь наблюдаются активные процессы, которые не связаны с каким-либо определенным коммуникативным типом предложения: они могут иметь место в любом разделе предложений.

Широкое распространение получают в современной речи (как в диалоге, так и в монологе) так называемые расчлененные фразы. Как правило, подобные конструкции состоят из двух частей, одна из которых является как бы законченной в плане грамматической формы и семантики, другая - сегментом, являющимся обычно нераспространённым членом предложения. В сегмент выносятся все именные члены предложения за исключением определения, выраженного прилагательным, и обстоятельства образа действий и времени, ибо они не имеют соотносимых с ними заменителей - местоимений. Вот почему в сегменте могут быть представлены такие члены предложения, функции которых способны выполнять местоименные слова. Такими членами предложения являются:

подлежащее:

Toi, tu te changes des deux autres.

(G.Simenon);

дополнение:

Le tour de passe-passe, tu l’as reussi.

(J.Anouilh);

обстоятельство:

Le cinematographe, on ni est alle une foies;

именная часть сказуемого:

Vexee, tu l’etais absolument.

(J.-P.Sartre).

Из всех вышеперечисленных конструкций наиболее часто выносится в сегмент подлежащее, что представляется вполне логичным: каждое предложение обязательно предполагает автора действия, в то время как другие члены предложения могут быть или не быть.

Как показывает фактический материал в качестве местоименных слов-заменителей могут быть использованы личные местоимения, указательные местоимения (“ca”, “cela”), а также адвербиальные местоимения, входящие в современном французском языке в разряд личных, “en”, “y”. Что касается последних, то они заменяют не только косвенное дополнение, но и прямое, представленное именем существительным со значением неопределенности и частичности:

Qu’est-ce que tu en penses, de ma petite Francoise? (J.Anouilh)

Et vous en avez vu, vous, des jardins ... aneantir par la guerre? (M.Druon)

В предикативной группе часто употребляется указательное местоимение “ce”, “ca” как в собственном значении, так и в качестве заместителя личного местоимения 3-го лица единственного числа:

C’est ca, ton idee. (Ph.Heriat)

Возможно также употребление “ca” вместо существительного во множественном числе или с неопределенным артиклем:

Il est mort.

- Non, non, les gens, ca ne meurt pas comme ca, meme infirmes. (R.Sabatier)

В подобных примерах “ca” соотносится с существительным, обозначающим человека, при этом не выполняя никакой стилистической нагрузки. Это характерно для непринужденной речи.

К сказанному добавим, что в сегмент выносятся только такие слова, которые несут на себе ударение, т.е. знаменательные части речи.

С сегментированием конструкций связан такой признак построения высказывания, как порядок следования частей. Здесь возможны три позиции:

препозиция;

--> ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ <--

К-во Просмотров: 235
Бесплатно скачать Реферат: О некоторых грамматических особенностях разговорного французского языка