Реферат: О номинализации семантических предикатов в кетском языке

Давно уже отмечен тот факт, что семантические предикаты, связывающие аргументы и обозначающие одну и ту же пропозицию, могут иметь целый ряд языковых выражений, представляющих собой набор синтаксических трансформов [1]. Синтаксические трансформы, соответствующие одному и тому же семантическому предикату, могут представлять собой как ряд самостоятельных высказываний, так и ряд синтаксических структур, не являющихся самодостаточными элементарными высказываниями. Так например, пропозициональное отношение “дарения”, которое обозначено предикатом “дарить”, может порождать следующие высказывания: Иван подарит брату книгу, Иван подарил брату книгу, Иван не подарит брату книгу, Иван не подарил брату книгу, Подарил ли Иван брату книгу?, Иван хочет подарить брату книгу, Иван может подарить брату книгу и т.д. Кроме этого, одна и та же семантическая структура может быть представлена рядом трансформов, не являющихся самостоятельными высказываниями и представленных причастными и деепричастными оборотами, например: книга, подаренная брату Иваном, Иван, подаривший брату книгу и т.д.; Подарив книгу брату, Иван … .

Термины “пропозиция” и “предикат” используются в логике и лингвистике неоднозначно, что обусловлено неоднородностью объектов, при исследовании которых эти термины применяются (предложение, высказывание, речевой акт). Ряд авторов используют термин “пропозиция” в смысле “суждение”. Иногда пропозицией именуется лишь тот компонент смысла высказывания, который может быть определен либо как истинный, либо как ложный. Мы используем термин пропозиция в следуюшем смысле.

Пропозиция – это семантическая конструкция, которая образована семантическим предикатом с заполненными валентностями, т.е. предикатом и его аргументами и которая в некотором смысле изоморфна описываемой предложением ситуации. При этом пропозиция – это семантический инвариант, общий для всех членов модальной и коммуникативной парадигм предложений и производных от предложения конструкций, а именно номинализаций и других отглагольных предикаторов [2].

Как видно из определения, центральным компонентом пропозиции является семантический предикат. Мы считаем целесообразным проводить разграничение семантических предикатов и семантических операторов.

Семантический предикат – это лишь такой семантический компонент, обладающий валентностью, у которого среди первых двух валентностей нет валентности на семантический элемент, обладающий в свою очередь валентностями, т.е. нет валентности на пропозицию. Семантический оператор - это такой семантический компонент, обладающий валентностью, у которого среди первых двух валентностей есть валентности на семантический элемент, обладающий в свою очередь валентностями, т.е. есть валентности на пропозицию [3]. Примерами семантических операторов служат значения ‘начинать’, ‘заканчивать’, ‘знать’, ‘необходимо’, ‘если, то’ и т.д., иными словами семантическими операторами являются некоторые глагольные лексемы (типа ‘начинать’, ‘заканчивать’ и т.д.), модальные глаголы и слова, союзы (‘если,то’ и т.д.), ряд предлогов (например, ‘из-за’ и т.д.), наречия (такие как ‘часто”) и т.д.

Семантические элементы, не обладающие обязательными валентностями - это предметные аргументы, семантические элементы, обладающие обязательными валентностями - непредметные, пропозитивные.

Синтаксический предикат - это элемент поверхностно-синтаксический структуры предложения-высказывания, характеризующийся предикативностью в нижеприведенном поределении и соответствующий понятию “сказуемого” в большинстве синтаксических описаний языков.

Необходимо также различать понятия "пропозитивность" и "предикативность". Пропозитивность - это понятие семантического уровня, предикативность - понятие синтаксического уровня.

Под параметром “пропозитивность” будем понимать соотнесенность языкового выражения (лексемы, называющей семантический предикат) с пропозицией как семантической конструкцией. Под параметром “предикативность” – отнесенность содержания высказывания к действительности, предполагающее прежде всего характеристику содержания высказывания в плане модальности (в плане модальных значений реальности/ирреальности) и темпоральности как функционально-семантических категорий, реализованных в конкретном языке посредством грамматических (словоизменительных) категорий наклонения и времени [4].

Пропозитивность и предикативность. Соотношение между этими понятиями можно выразить как соотношение между двумя уровнями предложения: семантическим и синтаксическим, иными словами, как соотношение между семантическим предикатом и его аргументами (семантическими актантами) и синтаксическим предикатом (=сказуемым) и его аргументами (синтаксическими актантами).

Семантический предикат, а посредством его и вся пропозиция, может быть различными способами представлен на поверхностно-синтаксическом уровне. Между семантическим предикатом и синтаксическим предикатом не существует взаимно-однозначного соответствия: семантический предикат может либо соответствовать, либо не соответствовать синтаксическому предикату. Не существует также абсолютного взаимно-однозначного соответствия между синтаксическим и семантическим предикатами. Синтаксический предикат в частном случае может не соответствовать семантическому предикату, иными словами, может семантическим предикатом не являться, так как либо не открывает мест для именных термов (например, синтаксические предикаты, представленные безличными глаголами типа светает, вечереет и т.д. [5], либо является семантическим оператором (см. выше).

Наиболее типичный языковой способ называния ситуаций и, соответственно, пропозиций - это глагол в его предикативных и непредикативных формах. Последние представляют собой соответственно глагольные и отглагольные предикаторы. Предикатор - это конкретная языковая форма, или способ выражения семантического предиката [6].

Предикативный способ выражения семантического предиката - это предикативная глагольная словоформа, занимающая позицию синтаксического предиката. Предикативная форма глагола - это форма глагола, способная выступать в минимальном (простом) предложении и образовывать самостоятельное высказывание. Все иные способы выражения предиката являются непредикативными, иными словами - отглагольными, и связаны деривационными (формообразовательными или словообразовательными) отношениями с предикативной формой глагола. К отглагольным предикаторам чаще всего относят полные номинализации (т.е. отглагольные существительные, герундий), инфинитивы, причастия, деепричастия, а также инфинитивные, причастные и деепричастные обороты.

В любом языке существуют языковые выражения, соотносимые с пропозицией, т.е. имеющие пропозитивный характер (иными словами, языковые выражения являющиеся выражением пропозиций), но являющиеся не синтаксическими предикатами (глаголом-сказуемым), а синтаксическими актантами, сирконстантами или атрибутами. Следовательно, такого рода синтаксические актанты, сирконстанты и атрибуты следует признать пропозитивными (иной термин – предикатными). Данные позиции могут заполняться отглагольными предикаторами - полными номинализациями.

Постараемся проанализировать возможности образования номинализаций, в первую очередь полных номинализаций в кетском языке [7].

Номинализация - это механизм преобразования пропозитивных структур (или предложений) в именные и результат этого преобразования. Различают полные номинализации и неполные. При неполной номинализации семантическая и синтаксическая схемы предложения не претерпевают никаких внутренних изменений, а функциональный сдвиг отмечен формулой то, что или тот факт, что. Неполные номинализации допускаются любым повествовательным предложением. Полные номинализации представлены отглагольными и отадъективными именами со значением действия, состояния, существования, процесса и т.д. Полные номинализации ограничены возможностями словообразования конкретного языка, а также семантикой [8]. Полные номинализации представляют собой непредикативный способ выражения пропозиций и относятся к пропозитивным непредикативным языковым выражениям. Вначале рассмотрим полные номинализации в кетском языке.

К номинализациям в кетском можно бесспорно отнести образования, которые большинством авторов называются, правда со многими оговорками, инфинитивами [А.П. Дульзон, Э.И. Белимов, Г.К. Вернер, К.Ю. Решетников, Г.С. Старостин]. На наш взгляд, наиболее точен анализ сущности данных образований, предложенный Е.А. Крейновичем [9]. В своих поздних работах Е.А. Крейнович отказывается от термина ‘инфинитив’, а вместо него использует термин ‘имя действия’, который наиболее полно характеризует природу рассматриваемого явления. При этом автор выделяет имена действия в особую часть речи в кетском языке. С глаголами имена действия связывает определенная общность лексического значения, но они имеют морфологические и синтаксические признаки имени существительного, в частности, они входят в состав притяжательной конструкции и могут оформляться постпозитивными служебными именами, например [10]: kоj1=да2=эj3=гэj4, дыл донад’и ‘во время убиения медведя (букв. медведь1=его2=убиение3=во время4; медвежьего убиения во время), ребенок пришел’. В принципе имена действия можно назвать отглагольными именами и включить в качестве самостоятельного разряда в состав имен существительных.

Номинализации, выраженные отглагольными именами, могут занимать синтаксические позиции актанта (1), препозитивного атрибута (2) и сирконстанта (3). К сирконстантам мы условно относим элементы, наличие которых в предложении-высказывании не определяется валентностью синтаксического глагола-предиката. В позициях актанта (1) и сирконстанта (3) номинализации могут быть либо не оформленными (1.1 и 3.1), либо оформленными постпозитивными служебными именами (1.2 и 3.2).

(1) Пропозитивные актанты:

(1.1) бур’анга на:дъ1 к’ос’ъwет2 ‘Ему надо1 дать взаймы2’ - номинализация не оформлена служебным именем;

(1.2) ад ануkс’ дитабаk1 еинг2 ес’анг л'ес’тинга ‘Я завтра хочу1 идти2 в лес’; номинализация еинг ‘идти, ходьба’ оформлена служебным словом - ес'анг, маркирующим потенциальность возникновения или осуществления ситуации, т.е. потенциальную ситуацию.

Использование номинализаций в позиции актанта отмечено преимущественно с синтаксическими предикатами, выраженными семантическими операторами, в частности, модальными (1.3), аффективными (1.4), фазовыми (1.5 и 1.6), каузативными (1.7):

(1.3) у а:k kус’нобиlтет укунга с’аYайебет1 еинг2 ес’анг кой бин’ге кеданга ‘Ты наколол дров, теперь тебе можно1 пойти2 к своему другу’;

(1.4) дош’ш’етам да1=иринг2 есанг диjатош’3 ‘Чертовка хочет его съесть’ (букв. его1=съедения2 хочет3);

(1.5) ба:т тибий1 аYоYон2 ба:мдинга, бисенгам kотдъ kъойYъ ‘Старик спрашивать1 стал2 старуху: «Щучья голова где?»’ - начальная фаза действия;

(1.6) ар’ енkонг kы:л’еват’. ап1 kый2 бер’3 биноYот4 ‘Я сегодня тиски делала. Тиску я делать закончила (букв. ‘мое1 тиски2 делание3 закончилось4’)’ - конечная фаза действия;

(1.7) туна kогда ат’ ын’ hэмганас’ Ленинкол’етдинга сидаkиj1 дэдиkиндэн2 ‘Этой осенью меня с двумя эвенками в Ленинград учиться1 послали2’;

(2) Пропозитивные атрибуты, выраженные номинализацией в препозиции:

(2.1) аб1 бер2 тес’инг3 денг доkтабиYит ‘Сделанные мною пимы (букв. моего1 изготовления2 пимы3) люди носят’;

--> ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ <--

К-во Просмотров: 331
Бесплатно скачать Реферат: О номинализации семантических предикатов в кетском языке