Реферат: Омонимия лексическая и синтаксическая

Мишка с армией осиной

Дрался вырванной осиной .

Мог ли в ярость он не впасть ,

Если осы лезли в пасть ,

Жалили куда попало ,

Им за это и попало.

Веснушкам нету сноса ,

Не исчезают с носа

Я , не жалея мыла ,

Нос терпеливо мыла , -

Зависело б от мыла ,

Веснушки я б отмыла .

Сталкивать омонимы , высекая из них искры веселой двусмысленности , были не прочь и величайшие мастера слова , и первый из них - Пушкин :

Защитник вольности и прав

в сем случае совсем не прав .

Вы , щенки ! За мной ступайте :

Будем вам по калачу ,

Да смотрите ж , не болтайте,

А не то поколочу .

Так в книге " Временник Пушкинской комиссии" (1939) читаем о том , как П .Мериме , переводя "Пиковую даму " А.С.Пушкина, использовал вместо слова затянулся -"куря , глубоко втянул в себя табачный дым ", словосочетание затянул кушак , т. е. "затянулся , стягивая на себе кушак ".

У А.С.Пушкина в "Пиковой даме" было так:

" Томский закурил трубку, затянулся и продолжал."

А у П.Мериме:

" Томский закурил , затянул кушак и продолжал ."

На эту неточность Просперу Мориме в 1851 году указал Лев Пушкин . И впоследствии она была устранена.

А вот стишок каламбур Д.Минаева :

Область рифм моя стихия ,

И легко пишу стихи я ;

Без раздумья , без отсрочки

К-во Просмотров: 552
Бесплатно скачать Реферат: Омонимия лексическая и синтаксическая