Реферат: Особенности интеграции иммигрантов из бывшего СССР

Русская культура как таковая в Германии институционализирована, она признана германским общество не только на уровне социально-бытовом, но и на уровне общественном: "Тут есть русская воскресная школа. Это солидная школа, она бесплатная. То, что в русских семьях отказываются учить русский язык, родители сами виноваты. Я знаю много семей иммигрантов, где хорошие родители, и они знают русскую культуру лучше, чем средние жители Москвы" (протокол 7). В 1959 году по инициативе профессора Федора Августовича Степуна было организовано "Общество содействия образованию русских детей и молодежи". В 1945 году священник Александр Киселев открыл Дом Милосердного Самаритянина. Теперь в нем находится церковь, медпункт с русскими врачами, русская типография, русская начальная школа и гимназия, которая насчитывает 250 учащихся. Несколько лет назад была открыта еще одна русская субботняя школа. Возросший в последнее время спрос на изучение русского языка заставил задуматься об открытии еще одной русской школы, подготовка к которому идет в центре "Мир". Занятия русским языком проводятся 23 часа в субботу и воскресенье, а в другие дни недели дети занимаются в немецких школах (5). "Точно так же можно говорить о православной церкви, но она не является этническим образованием, хотя русских там очень много" (протокол 7). В Германии предоставлена возможность для изучения русской истории, истории русской эмиграции ее собственными носителями русскими, евреями, российскими немцами (из бывшего СССР). "Я задумала писать книгу "Русские в Мюнхене" кто-то сидел в концлагерях, кто был остарбайтер, у каждого своя судьба. У большинства трагическая" (протокол 1). "Я занимаюсь историей России, историей немцев в России с XI века, когда они там появились" (протокол 7). Трудно оспаривать значение учреждений русской культуры. Их создание говорит не только о тяге к ней и русских, и немцев, но и о всеобщих, межнациональных целях культурной деятельности, и о государственном признании и поддержке.

"В выборе названия мы исходили из словосочетания "мир искусства": мир как земля, как планета и в то же время как взаимопонимание, как общность говорит О. Лукина. Миссия "Мира" это миссия единения народов, единения душ. Тем более, что по-баварски "мир" означает "мы"".

Таким образом, культурная жизнь русских иммигрантов в Германии имеет большие возможности, которые используются значительной их частью. По оценкам иммигрантов и согласно их собственной деятельности можно говорить об отчетливом стремлении сохранить свою культуру. Однако такое стремление нельзя признать массовым, на бытовом уровне культурная жизнь существенно ограничена. Причина собственный уровень культуры большинства иммигрантов. Немцы в своей массе проявляют интерес к русской культуре. Наиболее вероятно, что они склонны к целенаправленной деятельности по ее освоению и возможно более полному сохранению. Они, следовательно, не должны быть заинтересованы в отчуждении русских от себя точно так же, как и в их ассимиляции.

Русская иммиграция имеет свое идеологическое выражение в целенаправленном сохранении русской культуры и исторической памяти. Причем, судя по всему, это неполитическая, чисто культурная деятельность.

Проблема противостояния культур

Отчетливо наблюдается противоположность русской и немецкой культур. "Если понимать духовную жизнь так, как в России, то такой духовной жизни не получится. Проблема в том, что люди, которые страдают по подобной духовной жизни, это те, кто эмигрировал только телесно, а духовно они остались там. Они мучают свое тело, потенциально им никто не мешает обрести духовную жизнь, но нужно сделать внутренний выбор, принять решение: или ты приехал сюда, и твоя духовная и физическая жизнь будет здесь, или ты остался там душой, а твое тело будет здесь" (протокол 8).

Со стороны немцев также можно отметить духовное неприятие русского: "Муж немец. Он не понимает по-русски. Мы говорим только по-немецки. Он не любит ничего русского, кроме меня. Он бизнесмен, он интересная личность. Но когда речь шла о детях, он сказал, что не хочет иметь детей со мной. "Ты их будешь учить русской культуре и тем самым отодвигать их от меня, отдалять от меня. Я не хочу, чтобы они знали язык, который не знаю я. У вас с ребенком будет тайна через вашу русскую культуру"" (протокол 2).

Несмотря на благоприятные социальные условия, нельзя в полной мере говорить о полноте духовной жизни в Германии "русского здесь не хватает русской культуры, общения. На накую-то часть духовная жизнь среднего русского иммигранта остается незаполненной. Поэтому мы с удовольствием ходим на русские концерты, читаем литературу, слушаем передачи, просто общаемся по-русски" (протокол 9). "Есть еврейские семьи, в частности с Украины, которые вполне осознанно хотят вернуться на Украину. Они здесь хорошо обеспечены, но в основном из-за недостатка духовности хотят эмигрировать. Они стремятся в другие европейские страны. Их давит немецкая ментальность. Здесь очень тяжело для человека с нормальной психикой. Я знаю массу даже самих немцев ( имеются в виду "русские немцы". Н. Ф.), которые говорят, что, когда я отработаю, я уеду отсюда. Есть много людей, которые покупают дома, чтобы уезжать из Германии на длительные сроки. Мне хочется дышать, здесь я не могу дышать. Все тяжело климат, юридическая система. В России тяжело, а в Германии кошмарная бюрократическая система и ментальность. Такое положение у тех, кто имеет собственные запросы, которые не сводятся к тому, чтобы быть только одетым. Русскому нужно всегда что-то еще, а этого "что-то еще" здесь нет. Если бы это здесь было, то и немцы не хотели бы так активно отсюда уезжать. Я знаю многих таких. Немцы (из бывшего СССР) едут в Австралию, хотят получить работу в Америке" (протокол 7, а также 1, 2, 9).

"Недавно в Германии вышла книга "Fortschritt nach Inen" ("Успешный путь внутрь"). В ней говорится о том, что нужно пройти большой путь от общества потребления до общества культуры. Что касается Германии, то стадию потребления она уже прошла, она научилась потреблять. Во всем господствует какой-то рациум. Здесь никто ничего не делает просто так, здесь люди умеют грамотно потреблять, только продавая себя. Чтобы консумировать и подороже продать, каждый создает свой профессиональный имидж. А потом этот имидж с возрастом нужно поднимать. Что касается России, то ей предстоит пройти ступень потребления, а ступень культуры у нее уже позади. Нам как раз нужно сейчас только научиться консумировать. Вы задумайтесь, ведь мы росли совершенно по-другому. Я занималась музыкой. Зачем? Я нечего от этого не получила. Это все нужно, но не для того, чтобы чего-то достичь. Конечно, тут есть люди, для которых можно заниматься непреходящими ценностями. Но это очень богатые люди, они могут себе позволить роскошь духовной жизни. У остальных это Arbeitsstil" (протокол 7).

Таким образом, русская и немецкая культура слишком различны, чтобы можно было говорить о нормальной интеграции, то есть о равномерном совмещении их у индивида. Точно так же проблематична и ассимиляция. Остается этническое отчуждение, которое не изолирует русских от немцев, а оставляет их внутреннюю культурную жизнь, духовность в себе, вне связи с культурами других этносов.

В отличие от взрослых иммигрантов первого поколения, о втором поколении суждения весьма противоречивы. "Дети иммигрантов уже не хотят ни читать русские книги, ни смотреть русское телевидение. Они уже ближе к немцам, к немецкой культуре и реальности и теряют русскую культуру. Часто можно видеть, что им пытаются помочь в сохранении русской куль

К-во Просмотров: 171
Бесплатно скачать Реферат: Особенности интеграции иммигрантов из бывшего СССР