Реферат: Развитие фонетического строя английского языка
Упрощение групп начальных согласных
Сочетания [hl], [hn], [hr] в начале слова к 11 в. теряют начальный [h], превращаясь в обычные сонорные согласные. Например:
8 в.11 в.
hringring (ring)
hnutunute (nut)
hlūdlūd (loud)
Однако, в сочетании [hw] начальное [h] сохраняется в виде придыхания. Это сочетание в среднеанглийский период пишется wh , например:
dа. hwæt > са. what
dа. hwīt > са. whīt (white)
Следует отметить, что в данных примерах наблюдается так называемая метатеза (в данном случае – написательная). Обычно мы можем наблюдать случаи метатезы, когда и звуки, и соответствующие им буквы меняются местами. Часто этот процесс захватывает звук r и предшествующий или последующий гласный:
да. þridda > þirda (third)
да. rinnen > irnan, iernan (to run)
да. brid > bird (bird)
да. āscian > āxian (to ask)
да. wascan > waxan (wax)
В среднеанглийский период в системе согласных также произошли некоторые изменения.
1). Завершилось образование шипящих . Начавшийся еще в древнеанглийском процесс перехода среднеязычных в шипящие окончательно завершился.
Палатализованный («мягкий») [k’] развился в аффрикату [ʧ], обозначаемую на письме диграфом ch . На севере под влиянием скандинавских диалектов, в которых явления ассибиляции (перехода в шипящие) не наблюдалось, сохранился звук [k]: да. mycel > са. mikel; да. cirice > са. kirk.
Сочетание согласных sc [sk’] ассибилировалось и перешло в спирант [∫], обозначаемый на письме диграфом sh , sch (см. выше).
Удвоенный согласный (гемината) c ჳассибилируется и переходит в звонкую аффрикату [ʤ]. Французское g [ʒ], проникнув в английский язык со словами joy, just, viage (NEvoyage) и др. сохраняет некоторое время произношение [ʒ], а затем переходит в звонкую аффрикату [ʤ].
Таким образом, система согласных фонем пополнилась двумя аффрикатами [ʧ] и [ʤ]. Образовавшиеся аффрикаты были дополнены в 13–15 вв. аналогичными звуками из французских заимствований.
2. В среднеанглийский период появляется новая фонема [ v ] (в древнеанглийском звонкий v был аллофоном глухого f, озвончавшегося в интервокальном положении). В развитии звонкого [v] как самостоятельной фонемы известную роль сыграли французские заимствования, начинающиеся с v: veyn «тщетный», verray «очень» и др.
Следует отметить, что звуки французского языка, не характерные для английского произношения, но имевшиеся в многочисленных заимствованиях, постепенно ассимилировались.
3. В конце 14 – начале 15 в. в английском языке утрачивается фонема [ x ] и ее среднеязычный вариант [ x ’]. Например:
right [rix’t] > [ri:t]
night [nix’t] > [ni:t]
light [lix’t] > [li:t]
В результате выпадения [x] переднеязычный гласный [i] удлиняется в [i:] , который впоследствии переходит в [ai].
Однако, подобного выпадения не происходило, если [x] был последним звуком в слове, а перед ним находился губной [u]: