Реферат: Складні питання культури мови
а) формою родового відмінка (кого, чого) - навчитися цього, виявляти його;
б) формою родового відмінка з прийменником у (у кого) - навчитися у кого;
в) формою родового відмінка з прийменником до (до кого, до чого) - звернулися до неї, ставитися до них;
г) формою знахідного відмінка (кого, що) - вкладати почуття, виховувати цю рису;
ґ) формою знахідного відмінка з прийменником у (у кого, у що) - вкладати у слова, викликати у відповідь;
д) формою знахідного відмінка з прийменником за (за що) - поважати за що;
е) формою знахідного відмінка з прийменником про - про неї знаєте;
є) формою орудного відмінка (ким, чим) - стане звичкою;
ж) формою орудного відмінка з прийменником з (з ким, з чим) - вітатися з людьми;
з) формою орудного відмінка з прийменником над (над ким, над чим) - подумайте над цим;
и) формою місцевого відмінка з прийменником у (у кому, у чому) - виховувати у собі.
Потрібно запам’ятати складні випадки правильного поєднання слів (керування) в українській мові, особливо це є важливим при перекладі з російської мови:
адресувати кому
аналогія з чим, до чого, між
чим
багатий / бідний на що
болить кому що
вживати чого, що
вибачати кому
вибачатися перед ким
відповідно до чого
вчитися чого
глумитися з кого-чого
ґрунтуватися на чому
дбати про кого-що, за кого-що
додержувати чого
докоряти кому
дорівнювати чому
досягати кого, чого