Реферат: Сравнение
предметы быта «Дудочка души» (Синеют к ночи камыши); «Ярмарка поцелуев, ярмарка драк» - о жизни (Мгновенно слово); «Пир души» (Божественная суббота); «Портрет души» (Заезжий музыкант целуется с трубою); «Тетрадь души» (Старый романс) ;
чувства, физические ощущении, состояни я «Сумбур сумасбродств» (Времена); «Шорох надежд» (Жизнь охотника) ;
мир музыки «Барабан надежды» (Считалочка для Бэлы); «Музыка души» (Всё глуше музыка души) .
В своих стихотворениях Окуджава использует языковые метафоры - переносный смысл в них настолько привычен, что уже не ощущается: «трепет сердца», «кипение страстей», «удар судьбы», «туча комаров», "сладость речей".
"Метафора выступает и как источник обогащения и развития языка, и как источник художественного творчества" (М.Я.Поляков ).
"Метафоры далеко не всегда способствую прояснению и глубокому восприятию того, что сообщается. Интересно замечание В.Э. Мейерхольда: "Бойтесь с педантами говорить метафорами. Они всё понимают буквально и потом не дают вам покоя" (В.В.Виноградов ).
Разновидность объектов сравнения в поэзии Окуджавы.
Можно выделить ряд смысловых групп, связанных с психологическими закономерностями, проявляющимися в сфере сравнений, где ассоциации направлены главным образом по линии зрительского восприятия.
- Узкие предметы, расположенные горизонтально, уподобляются лентам («узкая лента шоссе») . Сравнение с лентой излюбленный приём образной характеристики предметов большой длины.
- Названиями горизонтально расположенных узких предметов меньшего размера употребляются другие сравнения («щели улиц», «шрамы оборонительных полос»).
- Сочетание признаков «тонкий» и «длинный» без указание на горизонтальное или иное расположение предмета передаётся словами нить, нитка, а также другими существительными, обозначающие длинные и тонкие предметы («спицы пулемётных трасс», «строчки пуль»).
- Расположение длинного и узкого предмета по вертикали передаётся такими сравнениями, часть которых устойчиво закрепилась в языке («столб пламени»).
- Сочетание признаков «длинный», «высокий», «значительного размера», осложненных функциональным свойством «быть преградой», находим в сравнение «стена леса».
- В противовес плотному, сплошному, иногда необходимо подчеркнуть в предмете тонкое, лёгкое, ажурное, в этом случае центром словосочетания становятся слова сетка, кружево, паутина («сетка дождя») . В сочетании с абстрактными существительными хитрость, коварство и подобными на первый план выдвигается признак сложности строения, причём сложности преднамеренной и злонамеренной, предусматривающей для кого-то возможность запутаться, увязнуть, даже погибнуть; решающий признак здесь приобретает функциональный признак – «быть ловушкой» («сети коварства»).
- Предметам, имеющим форму, близкую к геометрическим фигурам, характерны сравнения двух видов: чисто геометрические, в которых реальный предмет непосредственно уподобляется идеальной геометрической форме, и вещественные, в которых уподобление даётся опосредованно, через другой предмет, известный своей близостью к геометрической фигуре.
Форма круга («круг солнца»);
форма прямоугольника («прямоугольные дыры полей») ;
формакуба («коробочка вокзала»);
форма точки («черные точки» - о глазах);
форма линии («красная дуга берега»);
другиеформы («серп месяца»).
- Особый случай представляет уподобление составного предмета со сложной конфигурацией другому, подобному ему во всех частях предмету («ветвистые рога суков»).
- Встречается уподобление одной из частей предмета другому предмету в целом («верхушки елей – острые пики елей»).
- В наружности человека какие-то черты сравниваются, уподобляются неодушевлённым предметам характерной формы, размера, цвета («бусинки глаз», «пики усов»).
- Явления из сферы социальной жизни человеческих взаимоотношений и состояний уподобляется явлениям природы. При этом можно проследить чёткую взаимосвязь между положительно оцениваемыми и отрицательно оцениваемыми явлениями обоих сфер («лёд недоверия»).
- Явления же природы уподобляются изделиям рук человека («серая вата облаков»).
- Расположение по кругу уподобляется кольцу и другим предметам подобной конфигурации («ожерелье огней», «кольцо немецких часовых»).
- Сложное переплетение длинных и тонких предметов характеризуется словом паутина («в паутине узких улочек»)
- Вообще уподобление совокупности единичному предмету характеризуется большим разнообразием существительных, употребляемых с этой целью («веер пуль», «калейдоскоп лиц», «дудочка души»…).