Реферат: Стилистически окрашенная лексика
Стритовая песня
Даун пойду я по стриту ,
В шоп пролукать загляну
Там мои френды стоят
у френдов айзы горят эври монинг .
А было б рубль сорок семь
Было клево бы совсем
Я в беде не одинок
Есть у нас один ванёк
Старая система аск
Снова выручает нас
А было б рубль сорок семь
Было б клево совсем
Вот подходят две герлы :
Ах, спасите от урлы !
Нам не страшен хулиган
Получает по рогам кантри бой .
Задание 1. Найдите варваризмы и определите их значения, а также словообразовательные и словоизменительные элементы.
Задание 2. Разграничьте варваризмы и жаргонизмы.
Задание 3. Пользуясь словарями, дайте толкования выделенных слов.
Даун - вдоль (варв.), от англ. down – вниз
Стрит – улица (варв.), от англ. street - улица
Шоп - магазин (варв.), от англ. shop - магазин
Пролукать – посмотреть (варв.) про-лук-а-ть, от англ. look - смотреть
Френд - друг, приятель (варв.), от англ. friend - друг
Айзы – глаза (варв.), айз-ы, от англ. eyes - глаза
Эври монинг - каждое утро (варв.), от англ. everymorning – каждое утро
Клево – хорошо (жарг.)
Аск процесс выпрашивания денег у посторонних людей (жарг.), от англ. ask – спрашивать