Реферат: Товарная характеристика макаронных изделий
Помещения для хранения макаронных изделий должно быть чистым и сухим, хорошо проветриваемым, не зараженным вредителями хлебных запасов, защищенными от воздействия атмосферных запасов, с относительной влажностью воздуха не более 70%, и температурой не более 30 С.
Не допускать хранить макаронные изделия вместе с товарами имеющих специфический запах.
Срок хранения макаронных изделий со дня выработки:
- без добавок - один год
- молочно-творожных, яичных - 5 месяцев
- томатных- 3 месяцев
Купив в кировских магазинах наугад несколько “заморских” упаковок с макаронами и внимательно прочитав все, что хотел нам сообщить изготовитель, мы обнаружили любопытные вещи.
“Fusilli tricolore”
Упаковка с надписью на немецком языке гласит: Teigwaren aus Hart-weizengriess mit Spinat undTomaten. Hartweizengriess, Spinat (2,3 % min.). Tomaten (2,3 % min.).
В переводе на русский это значит: макаронные изделия из твердых сортов пшеницы со шпинатом и помидорами. Твердые сорта пшеницы, шпинат (не менее 2,3 %), помидоры (не менее 2,3 %).
А на упаковке читаем: Макаронные изделия. Производство Италии. Состав: твердые сорта пшеницы и яйца.
Комментарий: Парадокс: ведь яйцами в этих трехцветных спиралях и не пахнет.
“Ruote”
Упаковка с надписью на итальянском языке; Pasta di semola di gra-no duro.
В переводе на русский это значит: макаронные изделия из крупки твердых сортов пшеницы.
А на упаковке читаем: Итальянские макароны высшего качества из твердых сортов пшеницы.
Комментарий: А жаль, что потребитель не узнает о том, что употреблялась именно крупка твердых сортов пшеницы. Ведь что может быть лучше ее!
“Cappellini”
Упаковка с надписью на русском языке. Читаем, что в составе: семолина из твердой пшеницы, вода.
Комментарий: Загадочное слово “семолина”, которым переводчик обогатил великий и могучий, значит не что иное, как крупка.
Правила продажи макаронных изделий
Информация о товаре а соответствии с обязательными требованиями стандартов в зависимости от вида товаров должна содержать:
· наименование входящих в состав пищевых продуктов ингредиентов, включая пищевые добавки;
· сведения о пищевой ценности, весе или объеме;
· область применения;
· способ и условия приготовления;
· условия хранения;
· дату изготовления;
Товары должны быть освобождены от тары, оберточных материалов.
Загрязненные поверхности должны быть удалены.