Реферат: Турция (советы туристам)
С 15 лет турки обязаны соблюдать пост, который проходит в девятый месяц по мусульманскому лунному календарю. В Турции этот месяц называется Рамазан. Пост у мусульман отличается от христианского. В течение целого дня нельзя ни есть, ни пить, запрещается курить или нюхать что-либо приятное. Следует также воздерживаться от всего, что может доставить удовольствие.
Конец Рамазана празднуют три дня. Во время праздника Курбан Байрам, который длится четыре дня, каждая мусульманская семья приносит в жертву барана. Накануне этих праздников места в ресторанах нужно заранее резервировать.
Европейцев, приезжающих в Турцию, часто смущает призыв муэдзина к молитве (намаз). Протяжный, резкий для непривычного уха звук раздается пять раз в день, так как полагается пятикратное совершение намаза. Перед молитвой верующий обязан быть чистым душой и телом, поэтому он совершает ритуальное омовение (умывает лицо, моет ноги и руки), затем он становится на колени лицом к Мекке и начинает молиться, отбивая при этом определенное количество поклонов.
Иногда перед намазом молящийся совершает ритуал омовения дважды. Это означает, что он нарушил какие-то запреты, налагаемые исламом: либо солгал, либо посмотрел на женщину с нечистыми помыслами, либо пристрастился к алкоголю. Коран запрещает также прикасаться к иноверцу или к покойнику, есть свинину, изображать человека или животное.
Праздничные и нерабочие дни. 1 января – Новый год, 23 апреля – День национальной независимости и День детей, 1 мая – День труда, 19 мая – День памяти Ататюрка (первый президент Турецкой Республики). День молодежи и спорта;, 28 и 29 октября – годовщина провозглашения Республики в 1923 г. 10 ноября в 9 ч 05 мин. страна чтит память Кемаля Ататюрка минутой молчания – День смерти Ататюрка (1938 г.)
Праздничными считаются дни религиозных праздников.
В праздничные дни банки могут быть закрыты целую неделю, транспорт и отели переполнены.
2.2 Можно объясниться на…
Официальный язык – турецкий. На курортах можно объясняться по-английски, по-немецки, иногда по-русски. В современном турецком языке много заимствований из французского и итальянского. Широко распространены английский и немецкий языки. С 1928 г. современный турецкий язык использует латинский алфавит. Языковая реформа наряду с переходом на латинский алфавит заменила арабские и персидские заимствования исконно турецкими словами. Арабский язык широко используется в мечетях, медресе, для надписей на сувенирах.
Русские и турки воевали между собой… В результате такого тесного соприкосновения в языках много общих слов. Даже самовар (в Турции очень много самоваров) – тоже турецкое слово. Однако многие фонетически близкие слова имеют разный смысл. Например, в ресторанах часто можно слышать слово «бардак» и «бурда», которые означают «стакан» и «здесь».
Туркам нравится русская речь, поэтому они часто пытаются подражать, говоря по-турецки с русским акцентом. Приведем несколько турецких слов: «аркадаш» – друг; «баян» – женщина; «мерхаба» – здравствуйте; «гюле-гюле» – до свидания; «машалла» – одобрение по любому поводу; «татам» – тоже одобрение, но менее возвышенное вроде о’кей, да, нормально, хорошо; «дурак» – остановка; «чердак» – беседка, место под навесом, где можно хорошо выпить и закусить.
Обращаясь к мужчине, добавляют к его имени уважительное «бей», к женщине – «ханым», к водителю – «капитан». При общении с надоедливыми турецкими ухажерами лучше применять не русские ругательства, а турецкие, это помогает гораздо эффективнее: «дэли» – придурок; «бок» – черт побери; «сиктир гит» – а пошел ты.
2.3 Противоэпидемическая безопасность
Риска заражения особо опасными инфекционными заболеваниями нет. Для предупреждения кишечных инфекций не следует употреблять водопроводную воду и напитки с кубиками льда. Даже в крупных городах, где вода хлорирована, пить ее из-под крана опасно .
Вакцинация не обязательна, но если тур будет проходить по юго-востоку страны, рекомендуется сделать прививки против брюшного тифа, столбняка и гепатита А и В.
В небольших ресторанах, перед тем как сесть за стол, рекомендуется заглянуть на кухню. Если там много мух, от приема пищи следует воздержаться.
2.4 Путешествия, поездки
Транспорт. Авиатранспорт. Рейсы Аэрофлота из аэропорта Шереметьево-2: Москва – Анкара, Москва – Стамбул, Москва – Анталья. Чартерные рейсы в Стамбул – из многих крупных городов России.
На курорты Эгейского моря можно добраться из аэропортов Измира и Даламана, куда организованы чартерные рейсы из многих российских городов. На курорт Удулаг – из Стамбула, на курорт Паландокен – из аэропорта Эрзурума, принимающего чартеры из Москвы.
Расстояние от аэропорта «Эсенбога» до центра Анкары – 35 км.
Автомобильный транспорт. Длина стамбульских автодорог – 368,7 тыс. км. На дорогах опасно: дорожных знаков мало и водители ездят очень неаккуратно. В сельской местности не рекомендуется ездить ночью. Передвижение на автотранспорте сопряжено со значительным риском для жизни.
Для вождения машины нужны международные водительские права, а также страховка, действительная в Турции. Прокат автомобиля класса «Reno-19» стоит около 50$ США в сутки.
Маршрутные такси называются Dolmus. В крупных городах их остановки отмечены буквой «D». За чертой города остановить Dolmus можно в любом месте.
Лучший способ передвижения по Стамбулу – в многочисленных такси желтого цвета. Оплата по счетчику. Ночной тариф вдвое дороже дневного. В провинциальных городах счетчика в такси может не быть. Договариваться о цене за проезд с шофером нужно заранее.
Железнодорожный транспорт. Длина железных дорог – 8,4 тыс. км. Поезд Москва – Стамбул следует через Варну.
Водный транспорт. Главные морские порты: Стамбул, Мерсин, Измит, Измир, Трабзон, Искендерун, Самсун. Теплоходные рейсы Ялта – Одесса – Стамбул, Сочи – Стамбул.
Между азиатским и европейским берегами Стамбула налажено сообщение морскими катерами.
2.5 Банки
Банки работают с понедельника до пятницы с 8.30 до 12.00 и с 13.30 до 17.00, пункты обмена валюты открыты допоздна. На курортах услугами банков можно пользоваться ежедневно, в аэропортах – круглосуточно.
Национальная турецкая валюта – турецкая лира. 1 лира равно 100 курушам. С 1 января 2005 г. была проведена деноминация турецкой лиры. Новые лиры на ценниках обозначаются: YTL.
2.6 Кухня
Турецкая кухня предлагает широкий выбор блюд с изобилием пряностей. Европейские блюда гораздо дороже, а их качество невысокое.
Предприятия питания подразделяются на трактиры, где в течение всего дня можно получить горячее блюдо типа густого супа, и рестораны, где не подают супов и овощных блюд, зато есть всякое жаркое. В тех ресторанчиках, где нет меню, можно зайти на кухню и выбрать блюдо по вкусу.
Стамбул пронизан запахами печеной кукурузы, пахучих приправ, жареного мяса. Лучшие и самые дорогие рестораны Стамбула – на Босфоре. Самый удачный выбор в таких ресторанах – рыба и всевозможные морепродукты – от громадных лобстеров в масле до жаренных в чесночном соусе мидий. Все продукты поначалу в живом виде плавают в аквариумах у входа.