Реферат: Жаргон украинских студентов
Хавчик — продовольствие, жратва.
Прячься — о чем-нибудь неприятном, затруднительном.
Ялово — очень круто, чудесно.
Кстати, одной из особенностей современного жаргона является то, что часть слов с общей основой приобретают кое-какие новые значения:
Кадр — Личность, индивид. Синонимы — крендель, кекс, персонаж, товарищ.
Кадрить — подъезжать к объекту противоположного пола. Синонимы — подбивать клинья, цеплять, клеить.
Обломать —сдержать чье-либо проявление поступка, не соответствующего требованиям ситуации.
Обломаться — 1. Разочароваться в своих ожиданиях. 2. Достаться кому-то, перепасть. 3.( Во втором лице) — вести себя скромнее, утихомириться, успокоиться, сдержать проявление чего-нибудь. Синонимы — усохнуть, пойти в подполье, уйти в осадок, скинуться в тюбик. 4. Оставить свои претензии на компетентность в каком-нибудь вопросе. Синонимы — те же, что в пункте 3.
Облом — 1. Лень, нежелание что-то делать. 2. Неудача, разочарование в надеждах, срыв планов.
Прикид — 1. Одежда. 2. Манера одеваться.
Прикинуть — 1. Осмыслить, понять значение чего-нибудь. 2. Продумать, просчитать, спланировать что-нибудь.
Прикол — 1. Что-то, что делается не всерьез, ради развлечения. 2. Событие, которое нарушило обычный ход вещей. 3. Специфическая черта предмета или человека. Синонимы — прибамбас, пунктик.
Приколист — человек, который по жизни прикалывается. Синоним — пошутист.
Прикалывать — осмысливать значение чего-нибудь, понимать что-нибудь. Употребляется как вступительное слово с общим значением подчеркивания.
Невозможно не заметить массового желания знать пусть один иностранный язык. Популярнейший в этом смысле английский. Как следствие — большое количество слов просто производных от английских в близком к переводу значении. Это и приведенное герла (girl), и также динаиться (от англ. diny –отказываться от чего-то).
Гоушоу — Демонстрация, ход, парад.
Динамить, глагол. — Врать, обманывать. Синонимы.: гнать, накалывать.
Филки, множеств. число — Деньги.
Неотрывно от английского в рейтинге популярности среди молодых (в особенности студентов КПИ) появляется на фоне общечеловеческого развития вообще новый язык — компьютерный жаргон. И вот огромное количество терминов, ориентированных на железного помощника, выходит на улицу и находит себе место в повседневной жизни. Наиболее распространенные:
Глюк (комп.) — 1.Техническая неполадка, сбой в работе компьютера. 2. Специфическая черта компьютера, которую необходимо учитывать при работе с ним. 3.(перенос.) Отклонение от нормы. 4. Галлюцинация.
Акать (кома.) — взламывать программы, байты и т.п.; (студи.) списывать, обмануть кого-то, разгадать.
Юзать, глагол (от англ. Use) — пользоваться чем-то.
Юзер – бесплатный пользователь, нахлебник. Синоним – шаровик
И еще очень много слов.
Было бы удивительно не вспомнить “классический” студенческий набор:
Абитура (студ) — Абитуриенты.
Аскет — Человек, который постоянно работает и не развлекается.
Боевое крещение (устар., студ.) — Зимняя сессия 1-го курса.
Доза (сложносокращ.). — Домашнее задание.