Шпаргалка: Datvus finlis дательные цели латинский
В латинском языке указательные местоимения используются вместо личных местоимений третьего лица. Выбор того или иного местоимения зависит от контекста.
Is, ea, id этот, тот [подобно прилагательным, местоимениям третьего лица изменяются по родам. Формы рода указываются в словаре в обычном порядке: is - m, ea - f, id - n.)] чаще других указательных местоимений употребляется в значении личных местоимений третьего лица, особенно в косвенных падежах ("его", "ему" и т.д.). Имеет значение "тот", если после него следуют слова "кто, что" и "который, которая, которое" (т.е. quis? quid? и qui, quae, quod ).
Hic, haec, hoc этот указывает на ближайший предмет или лицо и означает "тот, который у меня", "тот, о котором я говорю".
Ille, illa, illud тот может употребляться соотносительно с hic, haec, hoc; в этом случае они переводятся: тот... этот, первый... второй . Iste, ista, istud тот указывает на отдаленный предмет, а также на общеизвестный предмет.
Idem, eadem, idem - он же, тот же самый, один и тот же.
Ipse, ipsa, ipsum - сам, самый.
Особенностью склонения латинских местоимений являются окончания всех трех родов в G. sing. - ius и в D. sing. - i . Остальные косвенные падежи местоимений образуются по большей части как в I - II склонении (хотя имеется ряд особенностей).
Местоимения is, ea, id и ille, illa, illud имеют nom. и. acc. sing. среднего рода на -d (это древнее окончание среднего рода).
Местоимение iste и ipse склоняется как ille (но у ipse, ipsa, ipsum N. sing. и Acc. sing. имеют обычное -m в конце слова). У этих местоимений звук - + в окончании G. sing. долгий (несмотря на то, что после него идет гласный звук) и, следовательно, ударный: ist+um и т.д.
У местоимения idem, eadem, idem склоняется первая часть; конечная часть -dem прибавляется без изменений. В G. sing. местоимения idem, eadem, idem , а также is, ea, id и hic, haec, hoc -i- попадает в положение между гласными (т.е. в начало слога), и поэтому читается как [й]: eius [эйус] и т.д.
Вопросительные: | Относительные: |
quis? кто? quid? что? | qui, quae, quod кто, что, который |
Разница между ними связана с их употреблением: вопросительные употребляются, если в предложении есть вопрос, а относительные - когда вопроса нет.
При склонении вопросительных и относительных местоимений проявляются особенности местоименного склонения. Quis? quid? склоняются как qui, quae, quod . Acc. sing. среднего рода - quid .
Предлог cum ставится, как правило, в виде суффикса при формах ablativus местоимения qui, quae, quod и quis? quid?: quocum, quacum, quibuscum (ср. употребление cum с личными местоимениями).
Относительное местоимение qui, quae, quod в начале фразы во всех падежах имеет смысл указательного местоимения и может переводиться "он", "его", "ему" и т.п.
Местоимение qui, quae, quod часто употребляется во множественном числе. В частности, оно может быть использовано в собирательном значении. В этом случае его следует переводить единственным числом: Omnia, quae mecum porto, mea sunt. - Все, что я ношу с собой - мое.
Одно из значений формы cuius - "чей" (genet+vus object+vus: о нем см. ниже): cuius liber - чья книга .
Сочетания местоимений quis? quid? и qui, quae, quod с союзами si если, nisi если не, num неужели и ne неужели, разве переводятся неопределенными местоимениями кто-нибудь, что-нибудь : si quis... если кто-нибудь...; num quis?.. неужели кто-нибудь?..
Местоименные прилагательные
Местоименные прилагательные называются так потому, что в их падежных формах присутствуют черты местоименного склонения (G. sing. всех трех родов оканчивается на -ius , D. sing. на -i ); в остальных формах они имеют окончания прилагательных I - II склонений (хотя среди них есть местоимения и числительные).
Местоименных прилагательных 10:
unus, a, um - один (по счету)
solus, a, um - один (единственный)
totus, a, um - весь, целый
ullus, a, um - какой-либо, какой-нибудь
nullus, a, um - никакой
alter, era, erum - другой (из двух; ср. англ. the other)
alius, alia, aliud - другой (из многих; ср. англ. another)
neuter, tra, trum - ни тот, ни другой