Сочинение: Культура устной и письменной речи

Назна чу – назна чили – назна чила (относится к группе глаголов с ударением на основе во всех формах).[5]

Зада м – за дали – задала (относится к группе глаголов с ударением на приставке во всех формах, кроме формы женского рода, в которой оно переходит на окончание).

Посмо трим – посмотре ли – посмотре ла (относится к группе глаголов с ударением на основе во всех формах).

5. Три девицы под окном Пряли поздно вечерком.

Пря ли – пряла (относится к группе глаголов с ударением на основе во всех формах,кроме формы женского рода, в которой оно переходит на окончание).

6. Туча по небу идет, Бочка по морю плывет.

Иде т – шли – шла (в данных формах ударение переходит на окончание).

Плыве т – плы ли – плыла (относится к группе глаголов с ударением на основе во всех формах, кроме формы женского рода, в которой оно переходит на окончание).

7. Белку холят, берегут.

Холят – хо лили – хо лила (относится к группе глаголов с ударением на основе во всех формах).

Берегу т – берегли – берегла (в данных формах ударение переходит на окончание).

8. ... Слуги белку стерегут...

Стерегу т – стерегли – стерегла (в данных формах ударение переходит на окончание).

9. Царь Салтан зовет их в гости.

Зове т – зва ли – звала (относится к группе глаголов с ударением на основе во всех формах, кроме формы женского рода, в которой оно переходит на окончание).

10. Из скорлупок льют монету Да пускают в ход по свету.

Льют – ли ли – лила (относится к группе глаголов с ударением на основе во всех формах, кроме формы женского рода, в которой оно переходит на окончание).

Пуска ют – пуска ли – пуска ла (относится к группе глаголов с ударением на основе во всех формах).

11.... Он прислал тебе поклон......отдает ей войско честь.

Присла л – присла ли – присла ла (относится к группе глаголов с ударением на основе во всех формах).

Отдае т – отдава ли - отдава ла (относится к группе глаголов с ударением на основе во всех формах).

5. Классифицируйте ошибки и устраните их:

1. Неуместное использование фразеологизмов:

Мы уже опаздывали и бежали очертя голову . – Мы опаздывали, поэтому очень быстро бежали.

Он действительно работал, положа руку на сердце . – Он действительно добросовестно работал.

Работы здесь хоть пруд пруди . – Работы здесь очень много.

2. Неправильный выбор лексического эквивалента, нарушение лексической сочетаемости:

В классе нерегулярно вентилируют помещение. - В классе нерегулярно проветривают помещение.

Ученики сами могут поставить вопросы выступающему. - Ученики сами могут задавать вопросы выступающему.

Идея этого произведения заключается в призыве к русским князьям воплотиться в единое княжество и встать на защиту русской земли. - Идея этого произведения заключается в призыве к русским князьям объединиться в единое княжество и встать на защиту русской земли.

К-во Просмотров: 339
Бесплатно скачать Сочинение: Культура устной и письменной речи