Сочинение: Ліна Костенко
Поетична стихія сну ніби "розчиняє" в собі "слово"; вислів наснились слова переводить суще, раціональне "слово" у план індивідуальної естетики Ліни Костенко:
В пустелі сизих вечорів,
в полях безмежних проти неба
о скільки слів,
і скільки снів
мені наснилося про тебе!
Рядки з лексикою іншосвіття заворожують читача, дають йому відчуття причетності до чогось неземного:
Щовечора ти дзвониш без "алло"
і вже стаєш одмріяно казковим.
Заклинаю тебе, будь навіки мені незвичайним.
Чорна магія ночі, скажи мені голосом рік.
Так, тексти Ліни Костенко не копіюють реальності. А відмова від усталеного, буденного виражається в її поетиці начебто звичайним способом - заперечною часткою не. У цій естетичній дрібничці захована мовна особистість Поетеси. У сильній текстовій позиції початку вірша звичайними є речення з не, що одразу ж уводять в індивідуальний поетичний світ, відмежований від стереотипних уявлень. У її рядках звучить відмова від стереотипів етики, світогляду:
Не треба класти руку на плече.
Цей рух доречний, може, тільки в танці.
Я кохаю Вас, Єво. Не виходьте за мене заміж.
Не треба думати мізерно.
Безсмертя е ще де-не-де.
Крім того, це ще й відмова від загальноприйнятних принципів мистецтва, творчості, що інколи звучить парадоксально, однак органічно для світосприймання Поетеси:
Поетів ніколи не був мільйон...
Великі люди не вміють писати віршів.
О, як натхненно вміє він не грати !
Заперечна частка не структурує образ ліричного "я":
Я не жінка. Найкращі лицарі
наді мною зломили меч.
Я в людей не проситиму сили,
я нічого в житті не просила...
Я, що прийшла у світ не для корид,
що не люблю юрби і телекамер...
А у вірші "Я пішла як ?