1)объясните почему в языке появляются заимствованные слова прочитайте пары слов-синонимов назовите заимствованные. Вселенная -космос, сочувствие - симпатия, воображение - фантазия, вопросы - проблемы, спор - диспут, бренд - ма...
1)объясните почему в языке появляются заимствованные слова прочитайте пары слов-синонимов назовите заимствованные. Вселенная -космос, сочувствие - симпатия, воображение - фантазия, вопросы - проблемы, спор - диспут, бренд - марка, обсуждение - дискуссия. 2) сравните слова в двух последних парах. Есть ли различие в их значении? придумайте и запишите с ними предложения
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
В язык начинают проникать слова - параллели к уже имеющимся наименованиям. В этом случае устранение дублетности идет путем смысловой и стилистической дифференциации синонимичных пар.Устранение многозначности исконно русского слова.Сравним в этом отношении слова: УДОБСТВО - КОМФОРТ, ИМПОРТ - ВВОЗ ТОВАРОВ ИЗ-ЗА ГРАНИЦЫ, ОБСЛУЖИВАНИЕ - СЕРВИС, СЛУГА - ПОРТЬЕ. При этого рода заимствованиях причины нужно искать, по-видимому, не только вне языка, то есть во влиянии культурных, промышленных и т.п. контактов на процесс заимствования, но и самом воспринимающем языке. Заимствованное слово обычно легче укрепляется в языке, если можно сузить сферу употребления многозначности исконно русских слов. 1.Уточнение соответствующего понятия.Заимствованное слово может уточнять некоторые понятия. Например: ВАРЕНЬЕ - ЯГОДЫ ИЛИ ПЛОДЫ, СВАРЕННЫЕ НА САХАРЕ, ПАТОКЕ; ДЖЕМ - ГУСТОЕ ВАРЕНЬЕ.Замена наименования, выраженного словосочетанием, одним словом.Заимствование - один из путей замены двучленного наименования одночленным; поэтому, вероятно, можно утверждать, что иноязычные слова предпочитаются исконному описательному обороту, если оба они служат наименованием нерасчлененного понятия: СНАЙПЕР - МЕТКИЙ СТРЕЛОК, ТУРНЕ - ПУТЕШЕСТВИЕ ПО КРУГОВОМУ МАРШРУТУ, МОТЕЛЬ - ГОСТИНИЦА ДЛЯ АВТОТУРИСТОВ, СПРИНТ - БЕГ НА КОРОТКИЕ ДИСТАНЦИИ. Замещение исконно описательного оборота иноязычным словом можно объяснить принципом экономии. Рассматривая причины и предпосылки, которые способствуют проникновению иностранного слова в язык, можно отметить следующую закономерность: легче усваиваются заимствованные слова, если уже есть аналогичные модели в языке. Сравним историю группы слов на - МЕН - типа ДЖЕНТЕЛЬМЕН, ПОЛИСМЕН, СПОРТСМЕН и т.п., в которую приток новых слов все усиливается: БИЗНЕСМЕН, КОНГРЕССМЕН, БАРМЕН, КЛУБМЕН, ЯХТСМЕН, ШОУМЕН.Многие заимствованные слова сохраняют признаки языка - источника.
Не нашли ответ?
Похожие вопросы