Библия, перевод Библии и смысловой перевод Библии. Есть разница между этими понятиями?
Библия, перевод Библии и смысловой перевод Библии. Есть разница между этими понятиями?
Ответ(ы) на вопрос:
Смысловой перевод -это толкование . Толкование- это мнение толкователя согласно его личными убеждениями . Переводы разные и по этому смыслы разные Церковно-Славянский перевод Сатана пойдем со мной Синодальный перевод Сатана отойди от меня
Практически нет.
Перевод Библии? Перевести можно только с помощью высшей формы конкретного языка. Поэтому само изложение СП называют стихами. Самое важное - кто переводит. Если переводчик имеет благословление Господа, то смысл переводимого текста не изменяется, как и сказал Сам Бог: Я не изменяюсь.
Не нашли ответ?
Похожие вопросы