Что значит СПАСИ БО
Что значит СПАСИ БОжелая поблагодарить за оказанную услугу мы часто говорим спасибо спасибо значит спаси бог спасать нужно того кто в беде а если у меня всё нормально зачем и от чего меня спасать (и по чему бог должен меня спасать ведь услугу я оказал конкретному человеку?)
Ответ(ы) на вопрос:
Подумайте, может из-за этого вас и не от чего спасать
Одно из вежливых слов. Выразить благодарность кому-то - неужели это так затруднительно для вас? Все вежливые слова - волшебные. Жизнь- это дар и каждый новый день надо встречать с благодарностью.
Спаси тебя БОГ от совершения грехов и от расплаты за них.
следуя этой логике- небо получается-не бог?
хватит пропагандировать свою ГИПОТЕЗУ (!)
это сократившееся "спаси тебя Бог". Послушай, как это говорят старухи - у них еще слышны слова и "тебя": "списитябох"
то же самое, что и БОГА ТЫ
Словари Даля и Фасмера единогласно утверждают, что «спасибо» – не что иное, как сокращённый вариант пожелания «спаси Бог!» , выражающего благодарность. Тем не менее, далеко не все придерживаются этой точки зрения. Староверы, например, полагают, что это слово означает выражение «спаси бай» и потому всячески избегают его употребления, поскольку бай – название языческого бога. Взамен еретического «спасибо» они предпочитают говорить «благодарю» , «благодарствуй» . Кстати, последнее слово тоже сокращение – от «благодарствую» . Кушай яблочко, мой свет. Благодарствуй за обед (А. Пушкин) . Несмотря на то, что частица «спасибо» – неизменяемое по падежам слово, в классической литературе достаточно много примеров, на первый взгляд опровергающих это положение. Вот и жди от вас спасиба да призвания! (А. Герцен) . От хозяина моего – поклон со спасибом (Е. Замятин) . На самом деле противоречия никакого нет: слово «спасибо» порой выступает синонимом «благодарности» , а в этом случае его склонение по падежам не порицается. «Пожалуйста» образовано от слова «пожалуй» с помощью усиливающей частицы «-ста» . «Все ли-ста здесь? » – повторил староста. – «Все-ста» , – отвечали граждане» (А. Пушкин) . Ну, а «пожалуй» , в свою очередь, является сокращением от «пожалую» , по аналогии с упомянутым ранее «благодарствуй» . Древнерусское «жаловати» означало «любить» , буквально «дарить что-либо из любви без правового основания» . Очевидно, что «пожалую» и более позднее «пожалуйста» означали «дарю, потому что люблю» . Конечно, частица «пожалуйста» далеко не всегда употребляется в качестве ответа на благодарность, и в таком случае «пожалуй» в его корне – глагол повелительного наклонения, то есть подразумевает «подари, если любишь» . спасибо за вопрос) было интересно узнать о происхождении этих слов))
Интерестный вопрос...
От грехов которые ты совершил за свою жизнь
Не нашли ответ?
Похожие вопросы