Дайте русские эквиваленты словам: to put one's head in a noose • embarrassing questions • financial embarrassment • professional hoisters • to feel antipathy to somebody • one's crave for extroversion • be bound up with te...
Дайте русские эквиваленты словам:
to put one's head in a noose
• embarrassing questions
• financial embarrassment
• professional hoisters
• to feel antipathy to somebody
• one's crave for extroversion
• be bound up with teenage memories
• not much loot
• the member of the gang
• valuable goods
• to divert the assistant
• to obstruct the view
• to try to relax
• be suspected of stealing money
• be arrested on suspicion
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
положить голову в петлю • неудобные вопросы • финансовые смущения • профессиональные лебедки • испытывать антипатию к кому-то • один жаждут экстраверсии • быть связаны с подростковые воспоминания • не много лута • член банды • ценный товар • чтобы отвлечь помощник • мешает смотреть • попытаться расслабиться • быть заподозрен в краже денег • быть арестован по подозрению в
Не нашли ответ?
Похожие вопросы