Докажите , что данные фразеологизмы противоположны по своему значению.: Упасть духом - воспрянуть духом ; распускать нюни - брать себя в руки ; заварить кашу - расхлёбывать кашу .
Докажите , что данные фразеологизмы противоположны по своему значению.: Упасть духом - воспрянуть духом ; распускать нюни - брать себя в руки ; заварить кашу - расхлёбывать кашу .
Ответ(ы) на вопрос:
Фразеологизм можно заменить одним словом.2)Фразеологизмы похожи на пословицы, но, в отличие от них, не являются законченными предложениями.
Упасть духом - значит быть неуверен в своих силах , а воспрянуть духом - это значит поверить в себя и свои возможности. Распускать нуни - значит ныть и всё время жаловатся , а брать себя в руки - это когда человек успокоился и сосредоточился на чем-либо. Заварить кашу - значи зделать что-то не так , а расхлёбывать кашу - это если ты сделат что-то не правильно ,но стараешься это исправить. Ну как-то так ну я незнаю если это правильно.Это то что думаю я. Надеюсь что помогла тебе.
Не нашли ответ?
Похожие вопросы