Где здесь фразеологизм? “Восточный ветер” да “западный ветер” приходят и уходят, не в силах пошатнуть укорененное в веках и на широких просторах могучее древо русского языка, лишь освежая его, а значит, усиливая.

Где здесь фразеологизм? “Восточный ветер” да “западный ветер” приходят и уходят, не в силах пошатнуть укорененное в веках и на широких просторах могучее древо русского языка, лишь освежая его, а значит, усиливая.
Гость
Ответ(ы) на вопрос:
Гость
я думаю могучее древо является фразеологизмом...
Гость
А я считаю ,не "могучее древо" фразеологизм ,а "Древо русского языка"
Не нашли ответ?
Ответить на вопрос
Похожие вопросы