Как понимать изречение? (см. ниже)
Как понимать изречение? (см. ниже)На украинском языке "сумасшедший" произносится как "божевільний" (то есть дословный перевод "богосвободный")... Как это понимать? От Бога свободный? В нем (этом человеке) присутствует или отсутствует Бог? Как вы считаете и понимаете?
Ответ(ы) на вопрос:
Освобожден от Божьего суда, поскольку не может отвечать за свои поступки. Потому вдревности на Руси сумасшедьших называди блаженными, т. е. счастливыми.
воля и свобода разве синонимы? Свобода это осознанная необходимость, а воля это разудалость, бесшабашность, полное отсутсвие тормозов и преград. По-моему мнению перевод будет не как богосвободный, а как богаотвергнувший. И в этой связи прав Чирказеров... рече безумец в сердце своем: Нет Бога. Т. е. человек отвергнувший Бога является безумным.
украинский оч добрый язык- он авансом считает. это боговдохновенный чел но, к сожалению, отклонения чаще от отсутствия Бога..
Если горе от ума. то он не горюет. А если Бог в нас. то он. этот человек и есть свободный Бог. Сумасшедший с немецкого языка переводится. как повернутый. только куда повернутый и от кого повернутый? И вообще туда ли мы все повернутые. туда ли нужно смотреть куда смотрит вся толпа. что бы увидеть то. что Вы хотите? Возможно этот человек видет то. что не видит вся толпа.
Сумашедших еще называют душевно больными, а вера в Бога подразумевает душу возможно, именно с этим сязано название сумасшедшых божевільними
Да, свободный от Бога. " сказал безумный в сердце своем: нет Бога"
это проклятие за непослушание Истине...
Бог отсутствует. Враг (Бога) присутствует.
Не нашли ответ?
Похожие вопросы